先秦·荀况《荀子·劝学》:“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。”

南方有鸟焉,名曰“蒙鸠”,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰“射干”,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊。木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶自直。白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

节选译文

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,用毛发将窝编结起来,系在芦苇的花穗上。风一吹苇穗折断,鸟窝坠落,鸟蛋摔烂。(原因)不是窝做得不好,而是因为系的东西(即芦苇花穗)。西方有种叫“射干”的树木,树干只高四寸,(却)生长在高山之上,俯视百仞之深渊。(原因)不是树木能长得多高,而是因为它屹立在了高山之巅。蓬草生长在麻地里,不用扶持,也能直挺。白沙混进了黑土里,便和黑土一样黑了。兰槐的根叫香艾,一旦浸入臭水里,君子不再亲近它,百姓不再佩戴它。艾本身的品质不是不美好,而是因为所浸泡的臭水造成的后果。所以君子居住必定会选择好的环境,交友必定接近有道德的士人,以此来防止邪僻而接近正道。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 译文对照 君子曰:学不可以已。 君子说:学习是不可以停止的。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中...
    Rafen阅读 4,375评论 0 1
  • 【原文】 君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,...
    钱江潮369阅读 4,088评论 0 11
  • 给我感触最深的几句话: 君子生非异也,善假于物也。(遇到问题要学会借助各种工具和人脉,而不是一味蛮干) 故君子居必...
    AliceWanderAI阅读 4,940评论 0 2
  • 荀子 1.生平 荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿。赵国人。曾周游列国,宣传自己的学说主张。他曾...
    _新歌简语_阅读 8,945评论 0 1
  • 其实从简·奥斯汀起,我们就一直被提醒,那些看上去桃源一般的乡村里隐藏了多少琐碎的恶。 1950年代晚期,英国偏远的...
    Blackpaws阅读 3,318评论 0 2

友情链接更多精彩内容