34003 孙丽媛
《小拖去理发》是我和儿子都超爱的绘本。尽管我要通过读这本绘本让儿子乖乖去理发的目的没得到,但不影响我们收获快乐。
主人公被翻译成“小拖”,这样翻译,译者是下了番功夫用心琢磨的。虽不知道原版英文书用的是什么名字,但译文用“小拖”提现了主人公的头发拖得老长还不剪、对于理发这件事能拖就拖以及书中提到的,由于头发长,被当成了拖把。
这名字起的很贴切。读完书,我打趣儿子,广他叫小小拖,他连忙摇头说“我不是小小拖”。孩子通过聆听故事,完全可以分辩出好坏,就是行动跟不上。
对于大人来说,理个发算个什么?但是对于三四岁、五六岁的孩子来说,那是天大的事。有的怕痛,有的怕剃头推子的嗡嗡声,等等,反正各种理由。绘本中的妈妈是一个很有智慧的妈妈,她用孩子世界的语言和小拖交流,“好吧,火星人先生,请问您今天能不能计划在地球着陆一次?希望您能在明天的生日派对之前,跳到理发店一趟,把这一头乱糟糟的拖把理一理。”小拖高兴的接受了妈妈的建议。学会和小朋友们用他们的语言进行交流,十分重要。