《百喻经》《世说新语》

三重楼喻、王蓝田性急

古人说:不积跬步,无以至千里。这是告诉我们凡事要一点点积累,不能急性子,不能一蹴而就,孔子也说欲速则不达。今天我们选读的中古汉语的这两篇文献里的主人公却都是急性子。

首先来看佛经里面的一个故事,这个佛经是《百喻经》。《百喻经》就是用将近一百个打比方的故事,来说明佛经里面的道理。它的第十则是三重楼喻,就是用盖三层楼这个事儿来打比方。

《百喻经》往昔之世,有富愚人痴无所知,到余富家见三层楼,高广严丽,轩敞舒朗,心生渴仰即作是念:“我有财钱不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?”

严丽:庄严华丽,也就是富丽堂皇。

轩敝疏朗:就是特别的空间很开阔。

心生渴仰即做是念:这个“是”是代词,就是这,就是这种念头,这种想法。

云何:从诗经时代就开始有这个云何,一直到佛经都还在用。但是佛经的这个云何用的更频繁,意思也发生变化,这里面云何就是为什么?

顷来:向来。

造作:造和作一个意思,就是造。

如是之楼:就是像这样的楼。

译文:

从前的时候,有一个有钱却是脑子有点愚笨的人,他没有什么知识,到别的富人家里见到了三层楼,这个楼又高大又宽广,庄严华丽。这个富人心里特别羡慕,当即就产生了这种念头,我也有钱,也不比他少,为什么一直以来没有造一个像这样的楼呢?

即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不?”

解:会,会造。

彼:代词,那,那一家。

端正:很端正,很富丽堂皇的。

舍:房屋。

不:在句子尾巴的时候。我们很多时候可以把它读作否。

译文:

马上就找了个木匠来问话说:“你会造像他那家一样的那个端正的富丽堂皇的房子吗?”

木匠答言:“是我所做”即便语言:“今可为我造楼如彼。”

是:这。

即便语言:这里面的语言不应该读作语言。它是动词,告诉。

木匠回答说:“这是我造的楼”

富愚人马上就对这个木匠说:“请你现在就为我造一个楼,像那个样子的。”

是时木匠即便经地垒墼作楼。

这个木匠就开始用线来画地,然后垒砖造楼。

愚人见其垒墼作舍,犹怀疑惑,不能了知。而问之言:“欲作何等?”

了知:就是知晓明白的意思。

何等:什么。

译文:

愚人看到这个木匠在那垒砖装盖房,他就心怀疑惑,不能够明白。就问木匠:“你想做一个什么?”

木匠答言:“作三重屋。”愚人复言:“我不欲下二重之屋,先可为我作最上屋。

木匠回答说:“我要给您造三层楼啊。”

愚人又说话了:“我不想要下面两层,你直接先给我造一个最上面的。”

木匠答言:“无有是事,何有不作最下重屋而得造彼第二之屋?不造第二云何能得造第三重屋?没有这样的事啊。”

云何:怎么办的意思。

木匠回答说:“没有这样的事儿啊。没有第一层怎么造第二层,没有第二层怎么造第三层?

愚人固言:“我今不用下二重屋,必可为我做最上者。”

愚人坚持说:“我现在就不要下面两层,你一定要为我直接造最上层。”

时人闻已便生怪笑,咸作此言:“何有不造下第一屋而得上者?”

时人:当时的人。

闻已:已,动词表结果。

怪笑:不是我们现在只是故意搞怪的笑,是因奇怪而笑。

当时的人认为这个事很奇怪,就开始嘲笑,发出笑声。都说了这种话:“没有不造第一层而能够得到上面的屋的。”

譬如世尊四辈弟子,不能二精勤修敬三宝,懒惰懈怠欲求道果。而作是言:“我今不用余下三果,唯求得彼阿罗汉果。”

阿罗汉果:就是小乘佛教所理想的最高果位。

译文:

就好像佛的这些弟子,不能够精勤去修敬佛法敬三宝,又懒惰又懈怠,却想求得正果。

亦为时人之所蚩笑,如彼愚者等无有异

为…之所:表被动。

那么这种想法也是会被人耻笑的,就跟那个富人啊,不想要第一层第二层,直接想要第三层是一个道理。所以我们看《百喻经》它是很口语化的,很平常的一个故事来告诉我们一个道理,《百喻经》是用汉语翻译佛经里面的一个经典作品。

下面我们再来看《世说新语》里面的王蓝田性急。

王蓝田是王安期的儿子,本名王述,字怀祖。他的父亲叫王承,字安期,封为蓝田候。

当王述从他父亲那里承袭了爵位之后,别人就用他的爵位来尊称他为王蓝田,并不是说这个人姓王名蓝田。

《世说新语·忿狷》王蓝田性急,尝食鸡子,以筋刺之,不得,便大怒,举以掷地。

鸡子:鸡蛋。

举(之)以掷地:举后面省略之。

译文:

王蓝田性子很急,曾经去吃这个鸡蛋,用筷子去刺穿鸡蛋,结果刺的时候可能鸡蛋一滑,他没有得到,那他就开始怒了,拿起这个鸡蛋就扔到地上。

鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚。

仍:通“乃”

但这个鸡蛋还在地上转个不停,还在那转,那这个王蓝田就下地用那个脚上穿的木屐那个齿子去踩这个鸡蛋,又没有踩到,这就更怒了。

复于地取内口中,啮破即吐之。

内:通“纳”

又从地上把这鸡蛋塞到口里面,把那鸡蛋咬破了,就把它给吐出来了。

王右军闻而大笑曰:“使安期有此性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

豪:通毫。

王右军也就是王羲之听说这件事后大笑说:“就假使安期有这样的性子,就没有一丝可以评论的了,况且他的儿子蓝田呢。”

因为魏晋是讲究风度的,就这个事是没有风度的。

我们上面选读了汉译佛经《百喻经》和我们本土的文献《世说新语》。

《世说新语》是我们中古汉语口语化文本的代表作品,而《百喻经》是汉译佛经的代表作品,口语化程度也相当高,他们都属于古白话。学完了古白话,我们下节课再来学习一下近代汉语的代表作品《朱子语类》,看看它是不是更好懂一些。请看下节课《朱子语类》之熟读深思。

《吴均贴》小篆习作第二张
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容