溪居并译

溪居

作者:唐.裴度        译析:石宏博

门径俯清溪,茅檐古木齐。

红尘飘不到,时有水禽啼。

译:

门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。

这里没有世俗的热闹喧嚣,时而有水鸟儿鸣啼。

注:

俯:向下。

水禽:水鸟。

裴度:765年-839年4月21日,字中立,汉族,河东闻喜(今山西闻喜东北)人。唐代中期杰出的政治家、文学家。裴度出身河东裴氏的东眷裴氏,为德宗贞元五年(789年)进士。宪宗时累迁司封员外郎、中书舍人、御史中丞,支持宪宗削藩。裴度在文学上主张“不诡其词而词自丽,不异其理而理自新”,反对古文写作上追求奇诡。他对文士多有提携,时人莫不敬重。晚年留守东都时,与白居易、刘禹锡等借吟诗、饮酒、弹琴、书法以自娱自乐,为洛阳文事活动的中心人物。有文集二卷,《全唐文》及《全唐诗》等录其诗文。

析:

裴度曾任宰相,并以平淮、蔡功高封晋国公,位高爵显,致招嫉妒。数起数罢,最终留守洛阳。他激流勇退,转亲丘壑。《溪居》这首诗是作者晚年居于寓所,感于生活与经历所作。

全诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。清淡脱俗,超逸高雅,不矫揉造作,神韵自佳,颇得山水田园之妙。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容