Day 4

That was the summer Dill came to us.

Early one morning as we were beginning our day’s play in the back yard, Jem and I heard something next door in Miss Rachel Haverford’s collard patch. We went to the wire fence to see if there was a puppy—Miss Rachel’s rat terrier was expecting—instead we found someone sitting looking at us. Sitting down, he wasn’t much higher than the collards. We stared at him until he spoke:

"Hey."

"Hey yourself," said Jem pleasantly.

"I’m Charles Baker Harris," he said. "I can read."

"So what?" I said.

"I just thought you’d like to know I can read. You got anything needs readin’ I can do it…"

"How old are you," asked Jem, "four-and-a-half?"

"Go in‘on seven."

"Shoot no wonder, then" said Jem, jerking his thumb at me. "Scout yonder’s been readin’ ever since she was born, and she ain’t even started to school yet. You look right puny for goin’ on seven."

"I’m little but I’m old," he said.

Jem brushed his hair back to get a better look. "Why don’t you come over, Charles Baker Harris?" he said. "Lord, what a name."

" ’s not any funnier’n yours. Aunt Rachel says your name’s Jeremy Atticus Finch."

Jem scowled. "I’m big enough to fit mine," he said. "Your name’s longer’n you are. Betit’s a foot longer."

"Folks call me Dill," said Dill, struggling under the fence.

"Do better if you go over it instead of under it," I said. "Where’d you come from?"

Dill was from Meridian, Mississippi, was spending the summer with his aunt, Miss Rachel, and would be spending every summer in Maycomb from now on. His family was from Maycomb County originally, his mother worked for a photographer in Meridian, had entered his picture in a Beautiful Child contest and won five dollars. She gave the money to Dill, who went to the picture show twenty times on it.

"Don’t have any picture shows here, except Jesus ones in the courthouse sometimes,"

said Jem. "Ever see anything good?"

Dill had seen Dracula, a revelation that moved Jem to eye him with the beginning ofrespect. "Tell it to us," he said.

Dill was a curiosity. He wore blue linen shorts that buttoned to his shirt, his hair was snow white and stuck to his head like duck fluff; he was a year my senior but I towered over him. As he told us the old tale his blue eyes would lighten and darken; his laugh was sudden and happy; he habitually pulled at a cowlick in the center of his forehead.

When Dill reduced Dracula to dust, and Jem said the show sounded better than the book, I asked Dill where his father was: "You ain’t said anything about him."

"I haven’t got one."

"Is he dead?"

"No…"

"Then if he’s not dead you’ve got one, haven’t you?"

Dill blushed and Jem told me to hush, a sure sign that Dill had been studied and found acceptable. Thereafter the summer passed in routine contentment. Routine contentment was: improving our tree house that rested between giant twin chinaberry trees in the back yard, fussing, running through our list of dramas based on the works of Oliver Optic, Victor Appleton, and Edgar Rice Burroughs. In this matter we were lucky to have Dill. He played the character parts formerly thrust upon me—the ape in Tarzan, Mr.Crab tree in The Rover Boys, Mr. Damon in Tom Swift. Thus we came to know Dill as a pocket Merlin, whose head teemed with eccentric plans, strange longings, and quaint fancies.

But by the end of August our repertoire was vapid from countless reproductions, and it was then that Dill gave us the idea of making Boo Radley come out.

The Radley Place fascinated Dill. In spite of our warnings and explanations it drew him as the moon draws water, but drew him no nearer than the light-pole on the corner, a safe distance from the Radley gate. There he would stand, his arm around the fat pole,staring and wondering.

——————————————————————笔记分割线------------------------------------------------------------------------

📖 单词学习

--------熟词僻义—————

eye 这里是动词,有注视,审视,细看的意思(to eye sb. suspiciously)怀疑地注视某人

原文:Dill had seen Dracula, a revelation that moved Jem to eye him with the beginning ofrespect. "Tell it to us," he said.

迪尔看过《德拉库拉》这一显摆顿时让杰姆对他刮目相看。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

collard patch

原文:Jem and I heard something next door in Miss Rachel Haverford’scollard patch.

collard  n.羽衣甘蓝,羽衣甘蓝叶(作蔬菜用)

patch n. 小块田地

wire fence铁丝篱笆(如下图)

原文:We went to the wire fence to see if there was a puppy—Miss Rachel’s rat terrier was expecting—instead we found someone sitting looking at us."Hey.”

scowl

n. 愁容;怒容;阴沉沉的样子

vi. 皱眉;怒视

vt. 皱眉表示;对…沉下脸

revelation原文这里是说Dill“显摆” 看过Dracular这件事

n.显露, 泄露, 透露, 揭露

被揭露的事, 暴露出来的事

cowlick额前蓬乱的鬈发

原文理解:he habituallypulled ata cowlick in the center of his forehead.、

chinaberry trees

苦谏树,可做药用

light-pole

原文:light-pole on the corner 拐角的路灯柱子

contentment满足,满意

repertoire n.全部节目

vapid adj. 无趣味的;无生气的;索然乏味的

原句:But by the end of August our repertoire was vapid from countless reproductions

到了八月底,我们的剧目因为不断重复上演,变得平淡无味了。

📖 短语积累

jerking his thumb at me这里指“用拇指向我挑了一下”

jerk 急拉,猛推

He jerked the phone away from her. 他猛然一下从她那儿把电话抢走

towered over/above sb./sth.

高于或超过(附近的人或物)

he was a year my senior but Itowered overhim 他比我大一岁,但是比我矮。

blue linen shorts 蓝色亚麻短裤

原文:He wore blue linen shorts that buttoned to his shirt

📖 句子

"Do better if you go over it instead of under it," I said. "Where’d you come from?”

看来两位小朋友的新朋友真的是太矮小了

看看作者如何形容Radley Place把Dill迷住了

The Radley Place fascinated Dill. In spite of our warnings and explanationsit drew him as the moon draws water.

就像月亮吸引海水一样。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容