司马光曾经感慨,“自吾为《资治通鉴》,人多欲求观读,未终一纸,已欠伸思睡。能阅之终篇者,唯王胜之耳”。尽管柏杨先生的白话翻译,在正经历史学者或爱好者看来,太过跳脱了,我也觉得很多“柏杨曰”免过于苛求。但早先我随意下载过一个白话版用手机看,也不过读到三国时期便“欠伸思睡”,而这次能够通读完,必须感谢柏杨先生十年翻译苦功,让我也有机会当一回“王胜之”。
《柏杨白话版资治通鉴·高平之战·分裂尾声》读书笔记:致谢柏杨先生
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 《柏杨白话版资治通鉴·五代时代·小分裂》读书笔记 人肉多少钱一斤 《资治通鉴》中出现人吃人的记录时,柏杨一般会固定...