原以为这是一本教写作的书,看了才发觉这是一本搞笑的书,仔细想想,这还是一本教写作的书。
当然,这确实是一本教你做速食炒面的书,看完100篇短文,想不会都难,何况书后还正儿八经地附上了几种速食炒面的做法——这更让本书显得不正经。
整本书可以看做是一本作文选,作文的题目就是如何做速食炒面,体裁不限。各大文豪、各大报刊纷纷提笔,择其优者100篇汇集成这本书。
速食炒面,只有加热水、倒料包简单几步,却可以有100种写法,想想都觉得脑洞大开。
如果粗心的读者直接从目录往后看,忽略了目录前一页那短短几行的说明,或许会真以为这是大师们自己写的呢。
每一篇短文都与大师的写作风格非常相像,简直是惟妙惟肖。其实都是本书的两名作者仿写的。
由于本书的作者是日本人,所以仿写的主要是日本的作家,有一些不大熟悉,缺少了心领神会的那种感觉。但也有几篇是仿写国际知名作家的,看了不禁会心一笑。
比如仿写柯南·道尔的这篇,从热水壶和水槽的温度及冰箱里的调味料,推断出屋子的主人吃过速食炒面,再现了福尔摩斯细致入微的观察力。
再如罗琳的这篇,让哈利·波特吃了一碗魔幻炒面。
还有莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》,炒面中也有爱情的味道。
读完了这本书,即使学不会写作,也可以冒充一把文艺青年,因为对100位大师,你都可以说出个一二三来。
其实这本书告诉了我们一个很重要写作方法——模仿。我们从小时候学作文开始,就是从仿写入手的。老师教完了“春天”的课文,然后要求我们写一篇“春姑娘来了”。
学生们都买一两本作文选,老师布置个什么题目,就先找相似的作文看看。
参加工作以后也是这样,不论是写公文,写文案,还是写自媒体文章,都是先搜集下资料,看看别人是怎么写的。
模仿的多了,慢慢地就形成了自己的风格。
不只是写作文,学写字和画画也是从描红、临摹开始的。人非生而知之,学习哪一项新技能,模仿都是一条重要的方法。
看完了禁不住手痒,也试着写两篇吧。
鲁迅:我的厨房有两包面,一包是速食炒面,另一包还是速食炒面。
李白:床前明月光,厨房烧水忙,举头望明月,低头炒面香。
哈哈,是不是很有趣?