鸽恶铃而高飞,不知敛翼而铃自息;
人恶影而疾走,不知处阴而影自灭。
故愚夫徒疾走高飞,而平地反为苦海;
达士知处阴敛翼,而巉岩亦是坦途。
【译文】鸽子厌恶铃声而振翅高飞,却不知道只要收拢翅膀,铃声自然就会息止;
愚人厌恶影子而快速奔跑,却不知道只要待在阴暗的地方,影子自然就会消失。
因此愚笨之人徒然疾走高飞,本来平平坦坦的地方,反而成为无穷苦境;
通达之士知道置身阴暗、收拢翅膀,即使是险峻山岩,也会变成平坦大路。
【点评】鸽子身上被拴了哨管,飞翔时空气冲击哨管而发出声音。鸽子为了躲开这种讨厌的声音而拼命高飞,结果不但没有摆脱,声音反而更急更响。只要敛翅停飞,声音自然就会息止,蠢笨的鸽子想不明白,结果被吓得魂飞魄散。《庄子·渔父》中说:有个人害怕自己的影子和脚印,一心想要甩开它们。可是他抬脚次数越多,留下的脚印越多;步子迈得飞快,影子仍不离身。他以为自己跑得还是太慢,于是拼命飞跑,一刻不停,结果力量用尽,气绝身死。只要待在阴暗的地方就没有影子,只要静止不动就没有脚印,蠢笨的人想不明白,结果葬送了性命。世间愚夫嘲笑恶铃之鸽与恶影之人,却看不到自己其实也在为了躲避虚幻的苦海、为了追求虚幻的幸福而徒然疾飞高走。他们费尽心力苦苦追求的东西,恰恰因为这种盲目的追求而丧失;只要停下脚步,就可以轻而易举地获取。