原文
天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故,君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。
译文
天所赋予的就称为本性,顺着本性去走的就称为正路,俢养自己走在正路上的就称为教化。正路是不应该片刻离开的,可以离开而继续走的就不是正路了。因此之故,君子对于他所没见过的事也戒惕谨慎,对于他所没听过的事也担心害怕。然后,隐蔽的事变得最清楚,细微的事变得最明白。因此君子在独处时特别谨慎。喜怒哀乐尚未表现出来时,称之为中;表现出来合乎节度,称之为和。中的状态是天下众人的共同基础,和的状态是天下众人通行的正路。天下众人完全做到中与和,天地就各安其位,万物就生育发展了。
赏析
文中所谓的性就是自心、良知、本性,是天道的意志,遵循天道来修养自身就是教。道心一体,所以不能分离,也无法分离,如果能离开就不称其为道了。
因为道心不二,所以君子敬畏因果,勿以恶小而为之,勿以善小而不为。无论在隐蔽和细微之处做事必须表里如一,即使无人的情况之下,也要倍加谨慎行事。
人之七情六欲没有显现的时候,处于中立的状态;即是表现于外在时,也要用适当的分寸去把握自己的情绪,以和为贵。
保持中立者,即是秉持一种平等心;和就是天下人共同遵守的自然法则。倘若天下大众能够完全不偏锋而实现中和,天地就会各就各位,万物本吾一体,顺应自然。