064-木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
【赏析】
你赠我圆润而清香四溢的的木瓜,蜜糖般甜蜜的木头桃,味美清爽的木李。
我赠你一精美的佩玉,晶莹剔透的宝玉,珍珠般的宝石。
这不是简简单单的物物交换,这是我要与你永久相好的意愿,誓言和决心。
我并不看重交换物品的价值,而看重的是与你浓厚的情谊,我已玉赠你,就是要与你永世皆好,将我的此生托付于你,愿与你永结同心。
这首诗重章叠句,回还复沓,一唱三叹,余音袅袅,绕梁三日而不绝。
065-黍离
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
【赏析】
这里的黍子长得好繁茂,这里的高粱已出苗。我独自漫步,脚步迟缓,心中难定,忧愁难消。理解我的人说我是在忧愁,不理解我的人说我有什么追求。悠悠苍天啊,这是什么人造成的啊?
这里的黍子长得好繁茂,这里的高粱已出苗。我独自漫步,步履蹒跚,心中沉沉如醉,忧愁难解。理解我的人说我是在忧愁,不理解我的人说我有什么追求。悠悠苍天啊,这是什么人造成的啊?
这里的黍子长得好繁茂,这里的高粱已成熟。我独自漫步,脚步迟缓,喉头如噎,哽咽难咽,压抑的喘不过气来。理解我的人说我是在忧愁,不理解我的人说我有什么追求。悠悠苍天啊,这是什么人造成的啊?
066-君子于役
君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?
君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!
【赏析】
我的丈夫当兵去远方,不知归期,我心忧伤,不知他人此时在何处?鸡已经歇息上架了,夕阳西下,黄昏已到来,牛羊从山岗下来入圈了。我的丈夫当兵去远方不回来,如何叫我不把他思念。
我的丈夫当兵去远方,日日月月别离长,不知何时能够想聚一堂,鸡已歇息在木架上,夕阳西下下,日暮降临,牛羊下山岗来已入圈,我的丈夫当兵去远方,但愿他不受饥渴不遭罪。
067-君子阳阳
君子阳阳,左执簧,右招我由房。其乐只且!
君子陶陶,左执翿,右招我由敖。其乐只且!
【赏析】
舞室师喜洋洋,左手拿着笙簧唱,右手招我奏由房,尽情歌舞真欢畅。
舞师乐淘淘,左手拿着翠羽扬,右手招我去遨游,尽情歌舞真逍遥。