好久没有看书了,自然也不知道该写些什么。但是工作得太压抑了,感觉总想写点什么宣泄一下,如果再不宣泄,我估计都要被憋出内伤啦。
写啥呢,之前左传看了一个开头,要不就建个文集边看边写,看看能坚持多久?(真的有点半途而废三分钟热度ε=(´ο`*)))唉)
传
惠公元妃孟子,孟子卒,继室以声子,生隐公。宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰“为鲁夫人”,故仲子归于我。生桓公而惠公薨,是以隐公立而奉之。
鲁国是姬姓,惠公、隐公、桓公都是他们的谥号,惠公名叫姬弗皇,隐公叫姬息姑,桓公叫姬允。孟子、声子、仲子是子姓,都是宋国出嫁的女儿。
孟子是元妃,也就是鲁惠公第一任夫人,是正妃,注解说“不称薨,不成丧也。无谥,先夫死,不得从夫谥”,天子死称崩,诸侯称薨,看注解诸侯夫人的死也应该称薨,但孟子称卒,大概是因为没有以正式的丧礼下葬吧,没有谥号是因为她先于惠公死。
继室以声子,倒装句,以声子继室,把声子作为继室。声子是孟子的侄女或者妹妹,当初一起陪嫁过来的,但是因为继室,不能扶正,所以鲁国的正室夫人的位置是空出来的。传言仲子本来是嫁给隐公的,中间被惠公横插一脚,大概也是鲁宋两国继孟子后的又一次政治联姻吧,毕竟鲁隐公可是继室所生。
生桓公而惠公薨,这个而不是指同时的意思,桓公生和惠公薨并不是同一年发生的事情,这个而字就不知道是什么意思了。