灵岩放歌诗歌一首 翻译:齐凤艳

月光奏鸣曲
文/灵岩放歌

多年前的这个小山村依然如故
记得那天在山中留宿,也许
为了秋山的绚烂,也许
为了秋水的清爽,秋夜是
如此静好,漫步在溪畔
山窝窝里的月光依然明亮

蜿蜒的小径上,一个旋律
在月光下奏响,多美哟
是《月光奏鸣曲》
这声音隐约在心里
不,这声音携着晚风旖旎
我在习习的风中寻觅

在小溪的引导下走到村旁
乡村小学一排矮小的棚房
只有一个明亮的窗口
灯光下飘荡着音符
一位白发苍苍的老者
正如痴如醉地沉浸天籁之中

老人无视我的存在,这时
月儿与小溪合流
月光、音符、浪花聚在一起
缠缠绵绵的一支奏鸣曲
在星光下如此和谐
我尴尬地成了多余的人

乐曲终了,老人仍久久沉醉
他终于抬起头来,一张削瘦的脸
略显营养不良的憔悴
但却有一双明亮坚毅的眼神
他的目光终于正视着我
哦,对不起,我是否打扰你
你的琴声打动了我

老人的眼神柔和起来
他的脸也变得温暖
呵呵,谢谢!不客气
这里山青水秀,让人怡然
还有许多可爱的小星星
使我习惯了孤独和安宁

我们似乎有了一种共识
是的,这里的一切多么迷人
我也会喜欢这山水相依
远离尘嚣,也一样幸福美好
说着说着,老人突然沉默起来

也许我无意间撩起的渏涟
打湿了他原本爽朗的心田
慌乱间,我打量一下他的小屋
简陋的屋中一帧照片戳动我的眼晴
发黄的纸色掩盖不住青春的靓丽

老人咳嗽了两声,用略沙哑的声调
都过去了,只为了忘却的紀念
我再不敢多说,支开了话题
老人站起为我演奏《命运》选曲
悽怆、悠远、激昂,不知怎的
我突然第一次听懂了这不朽的旋律

真好,你感动了我!我站了起来
忽然屋外一阵纷杂的声音
一群可爱的孩子们蜂湧而入
这就是他可爱的小星星
乡村小学的孩子们一样活泼酷萌
他说这就是他的希望所在

从此,我们成了好朋友
逐渐了解了他神秘的往事
一个天才的小提琴家
国家级乐团的新秀
他本应有辉煌的一切
他说都是他的错,或许
这就是宿命

在西双版纳的一次巡演
他鬼使神差地爱上一个权贵的女人
造就一场惊天动地的绯闻
那个女子为爱付出生命
那个权贵把他送进监獄
罪名是破坏民族团结

他失去了一切,来到这小山村
一个人支撑起山沟沟唯一的小学
从此,一直与青山绿水作伴
他逐渐爱上了这大山
也爱上了他的一群小星星

他是那样慈祥,逐渐把往日恩怨淡忘
其实他还怀念那个人,那个为爱付出生命的女人
所以他每天晚上都会久久地注视那张笑脸
他就是用那首奏呜曲征服了她的心
所以每晚月亮升起时,他都要为她演奏

很久沒见到他了,那个年代没有微信
没有手机,正好经过那地区,我突然很想念他
走了十几里山路,又看见那熟悉的小山村
推开门,一位青年女士和蔼地问我
你找谁?我怔住了,说明来意
只见她惊讶地打量我,他去世了

村对面一个小土坡正遥对小学校
一堆坟莹上绿草青青,许多己干枯的纸花
还有许多小石子压着的信笺,歪歪扭扭的字
那是他的小星星们留下的,我突然放声大哭
学校上空传来那一首悽美动人的奏鸣曲,如泣如诉。

Moonlight Sonata
By/Lingyan Song
Tr./Qi Fengyan

The small mountain village is all the same as it was years ago.
I still remember that night I lived in the mountains. Maybe
It was due to the gorgeous autumn mountains, maybe
It was due to the refreshment of autumn water, the autumn night was
So quiet. I walked by the stream,
The moonlight over the mountain was bright.

On the winding path, a melody
Floated in the moonlight. How beautiful.
It’s the Moonlight Sonata.
The sound was dimly heard in my heart.
No, the sound and the evening wind were together,
I was searching in the breeze.

The stream led me to the village.
A row of small shacks was the village primary school.
Only one window was lightened.
Notes fluttered in the light.
An old man with white hair
Was rapturously immersed in the music.

The old man ignored my presence. At that moment,
The moon joined the stream,
Moonlight, musical notes and sprays together
Made a lingering and touching sonata,
So harmonious under the stars,
I was the embarrassed redundant.

The music ended and the old man remained intoxicated.
He looked up at last, his face was thin,
Slightly malnourished and gaunt,
But that pair of eyes were bright and determined.
His eyes finally met mine.
Oh, I’m sorry if I’m disturbing you,
The sound of your piano is moving.

The old man’s eyes softened,
His face became warm.
Oh, thank you! You're welcome!
The mountains green and the water clear here are pleasing,
And many lovely little stars
Accustom me to solitude and peace.

It seemed we had a consensus.
Yes, everything here is fascinating.
I would also like the combination of mountains and rivers,
Away from the world, there is happiness too.
With these words, the old man fell silent

Maybe the ripples I inadvertently created
Wetted his cheerful heart.
In a panic, I looked at his cabin,
A frame of photo in the shabby room pricked my eyes,
Yellow paper color could not hide the beautiful youth.

The old man coughed twice and spoke in a slightly hoarse voice.
All has passed, it is just for the forgotten memory.
I dared not say more, and tried to find another topic.
The old man stood up and played me a selection of Destiny.
Sad, distant, and passionate. Somehow
I suddenly understood the immortal melody for the first time.

How nice, you touch me! I stood up.
Suddenly there was a noise outside,
A crowd of lovely children swarmed in.
These were his lovely little stars.
The children in the village primary school were just as lively and cool.
These, he said, were his hope.

Since then, we became good friends,
His mysterious past came to light.
A gifted violinist,
A promising player of a national orchestra,
He should have been brilliant at everything.
He said all was his fault, maybe
It was destiny.

During a tour in Xishuangbanna,
He fell in love with a woman whose man was powerful,
Which created a sensational scandal.
The woman gave her life for love,
The man in power sent him to prison,
The accusation was undermining national unity.

He lost everything and came to the small mountain village,
He alone kept the running of the only primary school in the mountain area.
Since then, green mountains and clear water were his friends.
He gradually fell in love with the mountains,
And with his little stars too.

He was so kind that he gradually forgot his old grudges.
In fact, he still missed the woman, who gave her life for love.
So he looked at the smiling face for a long time every night,
It was with that sonata that he conquered her heart,
So every night when the moon rose, he played for her.

I haven’t seen him for a long time. Then there was no WeChat,
No cell phone. I am passing through that area, and I suddenly miss him.
After more than ten miles of mountain road, I see the familiar mountain village.
A young lady asks me kindly as I push open the door.
Can I help you? I freeze, explaining why I have come.
She looks at me in surprise. He was dead

On the opposite side of the village is a small slope facing the primary school,
On a pile of grave are green grass and many dried paper flowers.
Under small stones are pieces of letter paper with words askew,
They were left by his little stars. I burst into tears.
From the sky above the school comes the poignant and moving sonata, like a sob.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,313评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,369评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,916评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,333评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,425评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,481评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,491评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,268评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,719评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,004评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,179评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,832评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,510评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,153评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,402评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,045评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,071评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容