Lost in translation _迷失东京

电影《迷失东京》是由英文“lost in translation”翻译过来。还有一个翻译是,“爱情不用翻译”,相比之下逊色多了。看完电影之后,也发现故事中的男主人公哈里斯和女主夏洛特之间的感情说不上是爱情,有种惺惺相惜的感觉,又像《爱在黎明破晓前》说的那样“爱情,就是两个害怕独处的人一起逃避”。

除了影片中两个人的相遇之外,令我感到共鸣的其实是夏洛特穿着睡衣,蜷缩着坐在巨大的落地窗前俯瞰整个东京这座城市;以及夏洛特跑到京都的寺庙,在门前看到化着浓妆,穿着传统服装,正在进行传统结婚仪式的日本夫妇。前者是分明的一种寂寞的感觉。丈夫是个工作狂,根本不在意也不关心她在干嘛,甚至连她脚趾弄伤也不知道。夏洛特想和远在美国的朋友倾诉,但朋友却以为她在那边像度假一样开心,而朋友也有自己的事情要处理。于是她一边抹着眼泪一边说,“我没事,一切都过的很好”。自己的心情别人无法理解,她说“我到底嫁给了一个什么样的人啊”。在耶鲁大学读哲学硕士的她,刚毕业也找不到工作,只能做义工。这些事情,她大概没和丈夫说。即便说了,丈夫也无法理解她的痛苦吧。然后身处东京这个异乡,没有亲人朋友,连人生未来都是迷茫的。

至于男主,并没有引起我很多共鸣额。只是感叹婚姻都是如此吗?两个人结婚二十多年,然后彼此之间失去了激情。妻子更关注的是孩子的事情,而孩子对待父亲的态度是若有若无。好像父亲是这个家庭以外的人。

人与人之间,关系的维持是一辈子的学问。尤其是当你要和一个人共度一辈子。我不知道这对不对。但认为西方对待婚姻的态度似乎更加注重两人之间的情感关系,两个人之间需要对方的关注和爱护。

影片最后,两人以一个拥吻告别。夏洛特又再次回到人群之中。夏洛特在东京这段期间,想通了什么,她会离婚吗,她的工作有着落了吗。我感觉他并没有那么确定,但是已经有了成长,有了自己的答案。未来的路程会走的更坚定。而那只是因为经历过了这样的迷茫。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容