distract分心,打扰,然后呢?
dis是表示分开
tract是手册,如果记住它的词根会更加有趣和实用。因为它是“to draw 拉”
然后我们的distract就可以是dis+tract→本来好好的看文章,看到壹壹的头像,不自觉的,注意力就给“拉走,分散”了。
哎呦,遇到这种事,也是没谁了,对吧!哈哈哈
不过,还有更狠的可以来个合同contract,我们一起拉拉,不就好了。不过它做动词表示“收缩”比如我们的血管
壹壹的头像会让你distract,关键是你觉得壹壹比较迷人attractive,想想看。虽然可能壹壹就是个丑八怪,用它壹壹也是开心的,毕竟这世间,迷人的方式千奇百怪,呜呜(┯_┯)突然讨厌这个词了
其实吧,壹壹平时都是挺温柔可人的,但是有时不经意间会有一点点,真的只有一点点彪悍,比如说身在女校(想的)的女士就是男士,提水什么的都是自己上,说干就干,不让去就是要去的倔强intractable,自然与温顺的tractable不搭边了,于是常常望着苍天发问,为什么做个淑女这么难?
没办法,这是命呀!不为凡事所动,不会减掉detract我对生活的兴致。
所以闲来无事我还是会做下9减subtract6的数学题,不要说你不知道这个答案?
听完这个女汉子的悲催故事,你还记得他们吗?
distract contract attractive
intractable tractable detract
subtract
在心里默默的记下,这毕竟是个是个,称不上小说的小说吧!