夜读陶诗121-2‖《丙辰岁八月中于下巽田舍获》释译

贫居依稼穑,戮力东林隈。

不言春作苦,常恐负所怀。

司田眷有秋,寄声与我谐。

饥者欢初饱,束带候鸣鸡。

扬楫越平湖,泛随清壑回。

郁郁荒山里,猿声闲且哀。

悲风爱静夜,林鸟喜晨开。

曰余作此来,三四星火颓。

姿年逝已老,其事未云乖。

遥谢荷蓧翁,聊得从君栖。

词语汇

下潠(xùn),地势低洼多水的地带,即诗中所说的“东林隈”。田舍,指田间简易的茅舍,可供临时休息、避雨之用。获,收获。

贫居依稼穑(sè),戮(lù)力东林隈(wēi):贫居糊口靠农务,尽力勤耕东林边。依,依靠。稼穑,指农业劳动。稼是耕种,穑是收获。戮力,尽力。东林隈,指下潠田所在的地方。隈,山水等弯曲的地方;角落。

不言春作苦,常恐负所怀:春种苦辛不必讲,常恐辜负我心愿。春作,春耕。负所怀,违背自己的愿望。

司田眷有秋,寄声与我谐:田官关注秋收获,传语同我意相连。司田,管农事的官,即田官。眷,顾念,关注。有秋,指秋收,收获。秋,禾谷熟也。有秋,《书·盘庚》:“若农服田力穑,乃亦有秋。”寄声,托人带口信。与我谐,同我的想法相一致。谐,和合。又一说“司田”为渊明管理田庄之人。其《归去来兮辞》曰:“农人告余以春及,将有事于西畴。”似乎渊明田舍有农人为之看管,春秋农时向渊明报告。此言司田与我均喜有秋也。

饥者欢初饱,束带候鸣鸡:经常挨饿的我,为吃了顿饱饭而非常高兴,早早起身束好衣带,等候天亮去秋收。饥者,渊明自称。初饱,刚刚能够吃上顿饱饭。束带,结上衣带,意谓穿好衣服。古《笺》:“秦嘉《赠妇诗》:‘束带待鸣鸡。’”五字写迫不及待,抵得上多少言语。

扬楫(jí)越平湖,泛随清壑(hè)回:先乘船越湖,后泛舟于清壑之中,随流迂回而前。扬揖,举桨,即划船。泛,浮行,指泛舟。清壑,清澈的山间溪流。壑,山沟。

郁郁荒山里,猿声闲且哀:草木茂盛荒山里,猿啼悠缓声哀怨。郁郁,一作“嚼嚼(jiào,洁白貌)。形容草木茂盛的样子。闲且哀,悠缓而凄凉。

悲风爱静夜,林鸟喜晨开:悲凉秋风夜呼啸,清晨林间鸟唱欢。悲风,指凄厉的秋风。爱静夜,谓好在静夜中呼啸。晨开,指天明。上句是陪衬,下句是眼前实景。

曰余作此来,三四星火颓:我自归田务农来,至今已整十二年。曰,语助词,无意义。此,指农业劳动。三四星火颓,指经历了十二年。三四,即十二。星火,即火星。颓,下倾。每当夏历七月以后,火星的位置开始向西下倾。下倾十二次,即经历了十二年。

姿年逝已老,其事未云乖:华年已逝人渐老,依旧耕耘在田间。姿年,风姿年华,指青壮年。事,指农耕之事。云,语助词,无意义。乖,违背,违弃。

遥谢荷蓧(diào)翁,聊得从君栖:遥遥致意荷蓧翁,姑且隐居为君伴。蓧,除草用的竹编农具。聊,姑且。栖,居住,指隐居。遥遥告诉荷蓧翁,姑且得以从君隐居矣。

【意译】贫居而依农业为生,勉力耕于东林之隈。春种苦辛不必讲,常恐辜负归隐躬耕之初衷。守舍司田之人报告秋熟,均喜有此年成也。经常挨饿的我,为吃了顿饱饭而非常高兴,早早起身束好衣带,等候天亮去秋收。先乘船越湖,后泛舟于清壑之中,随流迂回而前。荒山之间,草木郁结,猿声大且哀也。悲凉秋风夜呼啸,清晨林间鸟唱欢。归隐力耕以来已十二年矣。华年已逝人渐老,依旧耕耘在田间。遥遥告诉荷蓧翁,姑且得以从君隐居矣。

【析评】

这首诗写诗人自己为了生活不辞辛苦“戮力东林隈”的劳动过程。当他看到丰收在望时,想起了自己已经渡过了十年艰苦的农耕生活,心情是自豪的。

  前六句是写见到下溪田丰收时的心情。“不言春作苦,常恐负所怀”,他的愿望和司田是一致的,这使他很觉得欣慰。看来这“寄声”与诗人的司田也是他的一位朋友。诗人在这里之所以提到这位任司田的朋友,是表示自己的农耕生活并没有脱离整个社会的生产活动,并且对社会生产有积极的意义。这是陶渊明农业社会理想和务实精神的表现。接下去就写诗人怎样鸡一叫就到荒山去劳作,从而领略了山中的晨景。“饥者欢初饱”,这是多么深切的生活体验,没有亲身尝过饥饿的味道,就不知这“欢视饱"是怎么回事。正是为了求得一饱,他才天不亮就去劳动:进山是随着山势和河谷的迂伺划船前进的。山里很荒凉;听得见猿的哀啼。凄凉的夜风随着残夜逝去了,鸟儿歌唱善迎接早晨的到来。这是一个多么寂静清冷的早晨他想到自己十年的农耕生活。十二年中他始终不渝地坚持着初衷,付出了自己大好的年华这时陶渊明已五十岁了,老之将至,他怎能不感慨万分。诗的最后一句就回答了这个问题,“遥谢荷榛翁,聊得从君栖”,致意古代隐居躬耕的先哲,我也在追随着您呢。诗人心目中有理想,有信念,有榜样,这就是他固穷守节,虽老死田野也终不反悔的原因。

这首诗比前期的田园诗更真实地反映了陶渊明农耕生活的实际情形,同时也说明,陶渊明的务农,并不只是作了个样子而已。特别是在后期,他的生活越来越艰难了,饿肚子是常有的事,只有付出艰辛的劳动才能赖以生存。这时他的田园诗中纪实的成分就多了,而不象前期那样情趣盎然,那样富于浪漫谛克。可是他并不抱怨生活的艰辛,在述其艰苦之中仍然时时表现出对生活和对自然景物的热爱。折叠名家评价

明代文学家谭元春《古诗归》:“无一字不怡然自得”。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容