原文
孟子曰:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者,天也。顺天者存,逆天者亡。”
翻译
小德役大德,这里省略了一个“于”字,其实是“小德役于大德”。后面三句也都省略了一个“于”字。役于,就是为人所役使。
人生于世,要么发号施令役使别人,要么就听别人命令。但是,谁指挥谁,有尚德和尚力的不同。天下有道的时候,就尚德。人人都修德,位置的高低,由德的大小决定。小德之人,听大德使唤;小贤之人,听大贤使唤。使唤别人的,不仗势欺人;听人使唤的,不畏势而自服。
而天下无道的时候,就尚力。拿实力说话,小不敢以敌大,弱不敢以敌强。
不管是尚德还是尚力,都是事理之当然。尚德以分贵贱,则体统正而分义明;尚力以为尊卑,也是心志定而争夺息。这两者都有秩序,都合乎天理。
所以人生在世,就要度德量力,要么服从德行比我高的,要么顺从力量比我大的,你总得服。如果德小力薄,还不服,那就是逆天而行,自取灭亡。