2023年“狂飙”的潮流:文辞装潢皆美的川端康成杰作

2023年“狂飙”的潮流:文辞装潢皆美的川端康成杰作

无论你是否对文学感兴趣,你必然会知晓在2023年的此时,知晓一个叫川端康成的名字,毕竟,如同“狂飙”一般的潮流,只要你没断网,你肯定会接触到这个名字。作为一个读书人,我对川端康成的作品读过不止一部,也写过他的书的文字。但是在书店里看到由北京联合出版公司出版,陈德文翻译的川端康成作品集,心理一下就被触动了,原来,川端康成的作品的装潢竟然也可以如同《雪国》一般唯美。这样的装帧,单纯是看一下你都会觉得不用犹豫就会入手,而译者陈德文的翻译,也让人无可挑剔,翻译出了异国文字的精髓所在。

文辞装潢皆美的川端康成杰作,只能这么赞叹了!

那就先从最熟悉的《雪国》开始阅读吧!

封面和以往不同,这次采用的是黑色二色作为封面的主色调,整个封面一个用毛笔书写的“雪”字,潇洒恣肆,还有一撇一横飘逸到了书页之后,边上则是书名《雪国》,以“雪”这个字来概括雪国的剧情,让人联想起来的是漫天飞雪中那唯美的故事。而让人惊叹的是匠心的设计,大大的“雪”字夹杂着点点飞散的雪花,再在漫天雪花飞舞中的右上角,点缀着一个拟形的雪山。

笔走龙蛇的传统毛笔,隐约可见的雪山,无论是从什么角度看,这种错落有致有点缀有间的画面,看着都是诗情画意与匠心美感。

《雪国》作为川端康成的代表作,其实隐喻性是很强的,开篇所写的岛村的内心思考:“凭指头感触而记住的女人,与眼睛里灯火闪烁的女人,她们之间会有什么联系,可能会发生什么事情呢?”,其实就是全文的隐喻了!这里的感受,不是一个单纯的遐想,其实暗示着驹子的蜕变。

也许,《雪国》的纯洁,正在从曾经单纯而且美好的,对未来的都充满期待的驹子内心,渐次淡褪。

在《雪国》里的行男,是当初驹子受伤害的唯一一个去给她送行的人。驹子的内心伤感,但是在她的日记里,还是记录下了这个事情。他们因为驹子的师傅而结缘,但是彼此之间的情谊最终并没有成为彼此的负担,最终,驹子在雪国做了艺伎,而赚来的钱,是为了给行男养病。

岛村所见,正是此刻的场景。

《雪国》的隐喻和翻译的人有很大的关系,其实这种民众观念的一种蒙昧,以及艺伎这种自身已经在社会上让人感觉不太入流的职业,她做了艺伎之后时时顾及这乡邻的看法,但是岛村的加入又让故事在悲剧里加入一些戏谑。艺伎的行为和驹子的坚持,她所做的一切,她所受的委屈,都是因为行男。读完怎能不叫人百感交集?

这次的译本感觉比较顺畅,也许和翻译者有关。搜索了一下陈德文,知名日本文学研究学者。毕业于北京大学,知名日本文学研究学者。翻译了多本川端康成、夏目漱石、三岛由纪夫、永井荷风、谷崎润一郎等日本文学名家的名作。看着对日本作家是相当熟悉的一个翻译者,之后搜索了一下他的资料,发现陈德文还出版过学术著作《日本现代文学史》,果然,看着确实让人觉得相当有意思,难怪,是学有专长的学者翻译的,内容上读起来确实是会顺畅一些。

除此之外,其实还有一个非常值得称道的地方,就是莫言的题词,你打开书,就会发现莫言题词的“雪国”两个字映入眼帘,在翻阅的时候,还发现了莫言书写的藏书票。在经典作品中,我们其实如何让书成为一种珍藏的所在,让你赏心悦目的同时,还可以有让你自己阅读的时候可以收藏,不至于看完就了事,装潢、文字、翻译、内容都让人感受到用心,自然而然就打动人心了呢!

让人惊喜的是,这本书还是函装书的一本而已,北京联合出版社出版的《雪国》和《伊豆的舞女》《古都》《千羽鹤》《花未眠》组合成了一个完美的套装。几乎每一本书的装潢都无懈可击,诗情画意的美好内容,与这次的翻译作品的特色,加上这种精品的装帧,你读起来不仅唇齿生香,即使是捧在手里都觉得爱不释手。

《伊豆的舞女》以毛笔字的“舞”来作作主内容,翩然是和服女郎,《古都》则以“古”字来组成宝塔,自有其古香古色,而《千羽鹤》的“鹤”字则是凌空飞舞的仙鹤,翩然间若要冲破天空,而《花未眠》中的“花”字则多了一点色泽,以鲜花来衬托凌晨未眠的海棠花。莫言笔走龙蛇的毛笔字,加上“去时落雨,归途月初”氤氲的落花微雨人独去的悠悠然,这样的感受,怎能不让人爱上。

美好的生活,也许就是从读书开始的,如《山中湖畔听鸟记》中在松林中聆听鸟鸣,安然看着朝舞笼罩眼前风景,这岂不是让人感觉深深陷入其中的美妙场景?读书,正是山林美景中的享受。愿你也能在这套书里感受那种美好。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,099评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,828评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,540评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,848评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,971评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,132评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,193评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,934评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,376评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,687评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,846评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,537评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,175评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,887评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,134评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,674评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,741评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容