小谈日本2014众议院选举(三)

这是去年年末自己在博客里写的文章,现在迁移到简书中来,可能时效性已过,但有些普及知识还可看个乐呵。

衆議院選挙2014
Resource: Yahoo

日本人还是挺会玩的,面对这么多个政党,哪个才和自己脾气相合呢。于是雅虎日本推出了一个叫做「相性診断」的测试,一共10道题,测试之后能够对比重合度。闲得慌的可以点「相性診断」做一下这些题测试一下自己。我大天朝就完全没有这类问题,不由得感叹社会主义制度的优越性啊,呵呵。

不懂日语的可以参考我下面的翻译:

其中每道题分五个程度的选项:「賛成」ー“赞成”、「やや賛成」ー“比较赞成”、「中立」ー“保持中立”、「やや反対」ー“稍微反对”、「反対」ー“反对”。选择其中任意一个即可进入下一题,把握不准的可以参考「メリット」ー“好处”和「デメリット」ー“弊端”,这两个名目下所叙述的具体影响。

Q. 金融緩和を継続すべきだ
翻译:应该继续宽松的货币政策(注:Easy monetary policy,增加市场货币供应量,点击进入百度百科解释页面)

メリット
金利が下がることにより、金融機関からお金を借りやすくなります。そして、国民や企業の購買や投資に対する意欲が高まり、社会に流通するお金の量が増えます。その結果として、経済が活性化し、景気がよくなります。

デメリット
インフレや円安が進み、原料や燃料の価格が上がり続けると、国民生活や企業活動が圧迫されることが予想されます。また、国債の暴落などによって、経済の混乱や財政破綻につながる可能性が考えられます。

Q. 消費税を10%に引き上げる際は、生活必需品に軽減税率を導入すべきだ
翻译:将消费税提升至10%的同时,应适度降低生活必需品的税率

メリット
消費税を10%に増税すると、低所得者層の負担が大きくなり、生活の圧迫につながることが予想されます。そこで、税率を低く抑えた軽減税率を食料品などの生活必需品に適用することで、消費者の負担を軽くすることができます。

デメリット
軽減税率の導入により、税収が減少します。また、減税対象の線引きが難しく、税の公平性という観点からみれば問題が生じます。品目によって税率が異なるので、経理が複雑になり、小売店の事務が繁雑になる可能性があります。

Q. 国内農業を強化するため、農協改革を進めるべきだ
翻译:为了加强国内农业产业,应推进农业协会改革(注:全称日本农业协同工会JA,即英文Japan Agricultural Co-operatives)

メリット
消費税を10%に増税すると、低所得者層の負担が大きくなり、生活の圧迫につながることが予想されます。そこで、税率を低く抑えた軽減税率を食料品などの生活必需品に適用することで、消費者の負担を軽くすることができます。

デメリット
軽減税率の導入により、税収が減少します。また、減税対象の線引きが難しく、税の公平性という観点からみれば問題が生じます。品目によって税率が異なるので、経理が複雑になり、小売店の事務が繁雑になる可能性があります。

Q. 地方自治体が使いみちを自由に決めることができる一括交付金を創設すべきだ
翻译:创设一括交付金(补助金一起发放)制度,使地方自治体能够自由决定使用方向

メリット
使途が限定された国の補助金を廃止し、それを地方自治体が自由に使える一括交付金にすることで、地方の実情に合わせた政策を実施することができます。ムダな事業がなくなり、地域活性化につながることが期待されます。

デメリット
地方自治体の選択によって、これまで国が行ってきた政策の一部が実施されなくなり、全国的に一定の水準を維持できなくなる可能性があります。また、国の関与が少なくなり、地方自治体によっては、財政が悪化する恐れがあります。

Q. 消費税は10%に引き上げるべきだ
翻译:应该将消费税提升至10%(注:2014年4月由5%提升至8%)

メリット
消費税は、広く物やサービスの消費に課税ができるので、景気にあまり左右されない安定的な財源です。国民の負担は増えますが、増大する医療費や年金などの社会保障費を考えると、財政を健全化させる税源として期待できます。

デメリット
消費税を引き上げることで、国民や企業が出費を控えるようになり、景気に悪影響を与えるとともに税収が減少する可能性があります。また、低所得者層の負担が大きくなり、生活が苦しくなるという問題もあります。

Q. 最低保障年金制度を創設すべきだ
翻译:应该设立最低额度的退休工资制度

メリット
すべての国民が少なくとも最低額の年金を受け取ることができるため、老後も安心して生活を送ることができます。特に、年金を受給する資格がない無年金者や年金額の少ない低年金者にとっては、生活の下支えとなる制度です。

デメリット
保険料を納めなくても年金を受給できるため、未納者をさらに増加させる可能性があります。また、少子高齢化の加速によって、年金財政の圧迫が予測されている中、財源をどのように確保するかが大きな課題となっています。

Q. 非正規労働者の待遇を改善するため、同一労働同一賃金法を制定すべきだ
翻译:为改善非正规劳动者的待遇,应制定同样劳动同样报酬的制度

メリット
同じ仕事内容であれば、非正規労働者も正規労働者と同じ水準の賃金を得られるため、雇用環境が改善され、格差の是正につながります。また、能力に見合った待遇を受けることができるため、人材の流動化が進むようになります。

デメリット
非正規労働者の賃金引き上げが必要となり、人件費の増大によって、企業経営が圧迫されることが予想されます。また、正規労働者の賃金引き下げとともに、終身雇用や年功序列などの雇用制度が崩壊する可能性があります。

Q. 集団的自衛権の行使を可能にする法整備を進めるべきだ
翻译:应该推进为集体自卫权立法的准备(注:集体自卫权,可以视为海外出兵或介入他国战争的权利)

メリット
日本が攻撃を受けていない場合でも、同盟国が攻撃された際には、ともに戦う集団的自衛権の行使を可能にすることで、同盟国との関係が強化されます。また、尖閣諸島など、隣国との領土問題を抱える日本にとっては、抑止力としても期待できます。

デメリット
同盟国が攻撃された際には、武力行使を伴う活動に自衛隊が参加する必要が生じることが予想されます。場合によっては、日本が望まない他国との戦争に巻きこまれたり、戦争やテロのターゲットとなる危険性もあります。

Q. 普天間飛行場は名護市辺野古に移設すべきだ
翻译:普天间飞行场应该搬迁至名护市边野古施瓦布军营沿岸地区

メリット
普天間飛行場は、商業施設、学校や住宅が密集する場所にあり、騒音や事故の問題を抱えています。普天間飛行場を名護市辺野古に移設すれば、市街地と基地を分離することができ、こうした問題が少なくなります。

デメリット
11月の沖縄県知事選で、辺野古移設阻止を掲げた候補者が当選するなど、普天間基地移設は、県民の合意が得られていません。県外移設を望む県民が多い状況で、移設を進めれば、大規模な反対運動が起こる可能性もあります。

Q. 政府が安全性を確認した原子力発電所は再稼働すべきだ
翻译:政府确认安全性后的核电站发电厂应该再次启动

メリット
東日本大震災以後、火力発電による電力供給を行った結果、燃料費コストが増加し、企業や家計の負担増となりました。政府が安全性を確認した原子力発電所を再稼働すれば、電力を安価でかつ安定的に供給することができます。

デメリット
東日本大震災で、福島第一原子力発電所は、想定をこえた地震と津波による被害を受けました。政府が安全性を確認したとしても、その想定をこえる自然災害が発生すると、放射性物質の流出など、大事故が発生するリスクがあります。

针对这十个重点关注的问题,我的测试结果如下,从结果看我应该是不折不扣的无党派人士。

而除了新党改革之外的八个党派,其表决结果如下,也能一目了然其各自态度。

其实最为难的就是有选择困难症的人了呢…

注:小谈日本2014众议院选举系列(一)(二)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,912评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • 原文链接:Gson — Mapping of Null Values作者:Norman Peitek 翻译:签到钱...
    签到钱就到阅读 9,121评论 1 0
  • 真理首先要求作家真诚,弃除胆怯和虚伪,敢于表现自我;此外,还必须正视生存环境。
    完成一些东西阅读 207评论 0 0