文言文原文
赵令畤,字德麟,号聊复翁。袭封安宅郡王,善词。刘弇(字伟明)既丧爱妾,而不能忘。赵为《清平乐》词云:“东风依旧,着意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。 去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,能消几个黄昏。”有王氏女,聪慧,父母为择配未偶,壮年不嫁。作《咏怀》诗曰:“白藕作花风已秋,不堪残睡更回头。晚云带雨归飞急,去作西窗一夜愁。”赵鳏居,见诗,遂求媒焉。人以为二十八字媒云。
白话文翻译
赵令畤,字德麟,号聊复翁。继承爵位封为安宅郡王,擅长作词。刘弇(字伟明)失去爱妾后,一直无法忘怀。赵令畤为他写了一首《清平乐》词:“东风依旧吹拂着,特意眷顾着隋堤的柳树。把柳条搓染得鹅黄嫩绿,正是天气清明的时节。 去年还在京城的大道和城门处相伴,如今却只能在雨夜中思念她的魂魄。这样的愁苦断送了一生的精神,又能承受几个这样的黄昏呢。”有个王氏女子,聪慧过人,父母为她挑选配偶却没有合适的,到了壮年还没有出嫁。她写了一首《咏怀》诗:“白藕开花时已是秋天,难以忍受从残梦中惊醒再回头思念。傍晚的云带着雨急急归飞,化作西窗下一夜的愁绪。”赵令畤当时正丧偶独居,看到这首诗,就请媒人去求娶。人们把这首诗称作“二十八字媒”。