兔子不吃窝边草|细说《老友记》,快乐学英语S01E16

今天继续《老友记》第一季第十六集。


老友记S01E16

1.兔子不吃窝边草

You don't dip your pen in the company ink.

2.表达不同的立场时

Not from where I was standing.
stand既可以表示站立,站着,又可以表示“立场”。
剧中菲比很不爽地问乔伊,自己的双胞胎姐妹乌苏拉是否胖了。乔伊说Not from the way I was standing, 有双关语的意思。其一,我可不这样认为;其二,从我站的角度看,她不胖。
菲比于是转过头去,问钱德:Where were you standing?
可怜的钱德左右为难。

3.扔硬币做选择:

I'll flip you for it.
我跟你扔硬币定输赢。
Let's flip a coin to decide it: heads or tails?
我们来扔硬币做决定吧:你要正面还是反面?

4.换种说法/这么说吧/要不这样吧

Let me put it this way, (接句子)

5.从大局出发/看长远一点

Big picture.
剧中看完小宝宝出生时的实拍视频,卡罗突然害怕起来,苏珊安慰她时就说了,“Big picture. The birthpart is just one day and when it's over, we're all gonna be parents for the rest of our lives.”
从长远来看,生孩子只是一天的事情,当孩子出生后,我们余生都会成为父母。
苏珊很会安慰人,可她没想到这句“gonna be parents”却又吓到了罗斯。
瑞秋说你难道不知道你要做爸爸了吗?罗斯的回答很有趣:I always know I was having a baby I just never realized the baby was having me. 乍一看这两者没什么区别,可是仔细想想,差别可太大了。

经典句子

I guess you never really know what's going on inside a person's head.
根据情境,可以翻译成:*你永远不可能知道别人心里在想什么/发生了什么事 * 或者 一万头草泥马从他心里奔过 或者 *各种剧情在他脑海里上演...
未尽之处,请自行脑补。

细说《老友记》,快乐学英语! 每周更新三集+,你也一起来吧!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,076评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,658评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,732评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,493评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,591评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,598评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,601评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,348评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,797评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,114评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,278评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,953评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,585评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,202评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,180评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,139评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容