大知闲闲,小知间间;大言炎炎,小言詹詹。其寐也魂交,其觉也形开,与接为抅,日以心斗。缦者,窖者,密者。小恐惴惴,大恐缦缦。其发若机栝【kuò】,其司是非之谓也;其留如诅盟,其守胜之谓也;其杀若秋冬,以言其日消也;其溺之所为之,不可使复之也;其厌也如缄,以言其老洫【xù】也;近死之心,莫使复阳也。喜怒哀乐,虑叹变慹【zhé】,姚佚启态;乐出虚,蒸成菌。日夜相代乎前,而莫知其所萌。已乎,已乎!旦暮得此,其所由以生乎!
大智的人广博,小智的人偏狭。高谈阔论的人盛气凌人,具体而论的人争辩不休。他们睡觉时心神也不安宁,醒来后形体疲乏懒散。他们和外界交涉纠缠,日复一日勾心斗角。有的散漫不经,有的藏奸不露,有的谨慎精细。遇到小恐惧时惴惴不安,遇到大恐惧时惊魂失魄。他们有时候发言好像放出的利箭一般,窥伺到别人的是非来进行攻击。他们有时候不发一言像赌咒发过盟誓一般,默默等待致胜的机会。他们的精神不断消磨衰败,如秋冬的萧条,一天天走向消亡。他们沉溺在辩论之中,不再恢复本然之性。他们心灵闭塞,如受绳索捆缚,他们如同废旧的老沟,源头之水已经枯竭。走向死亡道路的心灵,没办法使他们恢复生机。他们时喜,时怒,时哀,时乐,时忧,时虑,时叹,时悔,时恐,轻浮放纵,张狂作态;就像乐声从虚空的东西中发出,又像地气蒸发长出菌类一样。这种种情绪和心态日夜变化,更替出现,却不知它们是怎样发生的。算了吧!一旦知道了这些情态从哪里产生,也就明白它们之所以产生的根由了!
人们因为对事物持有不同的评判标准而辩论不休,相互攻击,终日忙于为成见争斗,精神困于肉体,不管基于何种立场,到头来都是一场空虚。什么才是心灵真正的主宰呢?这些变化多端的喜怒哀乐,形态万千的叹息忧虑,难道会带来什么进益吗?