君子一举一动都是真心实意,光明正大来,坦坦荡荡去。
【原文】
子曰:“巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
【译文】
孔子说:“言辞工巧,脸上堆花,手足无措诚惶诚恐,扮成一副恭敬的样子,取悦于人,左丘明认为这种行为可耻,我亦认为可耻。心怨其人,藏匿不外露,仍与之为友,左丘明认为这种行为可耻,我亦认为可耻。”
【注解】
1、足恭:钱穆注有两解。其一,足,过于,足恭,过分恭敬。其二,从两足行动上取悦与人。悦人。《小戴礼·表记篇》有云:“君子不失足于人,不失色于人,不失口于人。”失足,失色,失口经常并列者讲。
2、左丘明:鲁国贤人。是不是和《左传》作者一个人,不确定。
3、匿怨而友其人:藏怨于心,诈亲于外。
【学习】
谄媚之人经常是这样的表现——
巧言:说话言辞工巧,甜言蜜语。
令色:脸上和颜柔色,满脸堆花。
足恭:样子手足无措,诚惶诚恐。
他要干什么?阿谀奉承,曲道取悦,以惑人情,最终求得富贵。
奸险之人经常是这样的表现——
明明对人心怀怨恨,却深藏不露,还假意和对方交好,称兄道弟,呼朋唤友。
他要干什么?希望对方在自己需要的时候为自己两肋插刀,等报复时机到了,在对方肋上插两刀。
鲁国贤人左丘明认为这两种行为举动非常可耻,孔子也以之为耻。
君子一举一动,都是真心实意,光明正大来,坦坦荡荡去,耻于做那巧言令色,口蜜腹剑之人。
张居正注,上位之人,远佞防奸,当如畏砒霜,如避蛇虺(hui一声)。因为此等人,不仅可耻,尤有害于国家。
普通人也是,这样的“朋友”,这样的“下级”,不要也罢,否则终有一天悔恨莫及。