2017年高考英语北京卷 - 阅读理解D

Hollywood’s theory that machines with evil minds will drive armies of killer robots is just silly. The real problem relates to the possibility that artificial intelligence(AI) may become extremely good at achieving something other than what we really want. In 1960 a well-known mathematician NorbertWiener, who founded the field of cybernetics, put it this way: “If we use, to achieve our purposes, a mechanical agency with whose operation we can not effectively interfere, we had better be quite sure that the purpose which we really desire.”
好莱坞的理论认为有着邪恶头脑的机器会成为杀手机器人大军,这太愚蠢了。这一可能性的真正问题在于,AI(人工智能)可能会变得非常擅长于实现某些东西,不仅是我们真正想要的。1960年,著名数学家诺伯特维纳创立了控制论领域, 提到:“如果我们为了达到我们的目的而使用一种我们无法有效干预其运作的机械装置,我们最好确定我们真正想要的目的。”

A machine with a specific purpose has another quality, one that we usually associate with living things: a wish to preserve its own existence. For the machine, this quality is not in-born, nor is it something introduced by humans; it is a logical consequence of the simple fact that the machine can not achieve its original purpose if it is dead. So if we send out a robot with the single instruction of fetching coffee, it will have a strong desire to secure success by disabling its own off switch or even killing anyone who might interfere with its task. If we are not careful, then, we could face a kind of global chess match against very determined, super intelligent machines whose objectives conflict with our own, with the real world as the chess board.
有特定目的的机器还有另一种特性,我们通常把它与生物联系在一起:希望保留自己的存在。对于机器来说,这种特性不是天生的,也不是由人类引入的;如果机器死了,就无法达到其原始目的,这就是这一简单事实的逻辑化结果。因此,如果我们给机器人发送一条取咖啡的简单指令,它就会有强烈的愿望,禁止关闭自己的开关,甚至杀死任何可能干扰其任务的人,来确保成功。如果我们不小心,那么,我们可能会面临一场全球象棋比赛,棋盘就是现实世界,对手是异常坚定,其目标与我们的目标冲突的超级智能机器。

The possibility of entering into and losing such a match should concentrating the minds of computer scientists. Some researchers argue that we can seal the machines inside a kind of firewall, using them to answer difficult questions but never allowing them to affect the real world. Unfortunately, that plan seems unlikely to work: we have yet to invent a firewall that is secure against ordinary humans, let alone super intelligent machines.
参加并输掉这样一场比赛的可能性应该会引起计算机科学家的注意。一些研究人员认为,我们可以将这些机器密封在一种防火墙内,用它们解决困难的问题,但决不允许它们影响现实世界。不幸的是,这一计划似乎不太可能实现:我们还没有发明一种防火墙来保护普通人,更不用说超级智能机器了。

Solving the safety problem well enough to move forward in AI seems to be possible but not easy. There are probably decades in which to plan for the arrival of super intelligent machines. But the problem should not be dismissed out of hand, as it has been by some AI researchers. Some argue that humans and machines can coexist as long as they work in teams—yet that is not possible unless machines share the goals of humans. Others say we can just “switch them off” as if super intelligent machines are too stupid to think of that possibility. Still others think that super intelligent AI will never happen. On September11, 1933, famous physicist Ernest Rutherford stated, with confidence, “Anyone who expects a source of power in the transformation of these atoms is talking moonshine.” However, on September 12, 1933, physicist Leo Szilard invented the neutron-induced nuclear chain reaction.
很好地解决安全问题以推动AI的发展似乎是可能的,但并不容易。几十年内为超级智能机器的到来做好计划是可能的,但这个问题不应该像一些AI研究人员所做的那样,随意被忽视。有些人认为,人和机器可以共存,只要他们在团队中工作,但这是不可能的,除非机器与人类的目标相同。也有人说我们可以“关掉它们”,好像超级智能机器很蠢,不会想到这种可能性。还有人认为超级智能AI永远不会发生。1933年9月11日,著名物理学家欧内斯特·卢瑟福满怀信心地说,“任何期望这些原子转化过程成为能量来源的人都在胡说八道。”然而,1933年9月12日,物理学家利奥·西拉德发明了中子诱导链式核反应。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,591评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,448评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,823评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,204评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,228评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,190评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,078评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,923评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,334评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,550评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,727评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,428评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,022评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,672评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,826评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,734评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,619评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容