坚持英语学习打卡 之 翻译篇(13)

今日翻译打卡第十三天,完成Unit 9汉译英部分。这一篇文章介绍了中国的教育制度,涉及较多的教育方面相关表达,一起来积累吧~


1.五十多年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。

一般译法:After over fifty-year continuous efforts, China has made great progress in its education career.

优质译法:Through uninterrupted efforts in the past five decades, China has made significant progress in its education sector.

技巧点拨:注意积累一些更加高级的表达方式,例如uninterrupted efforts。


2.中国建立了以政府投资为主社会办学力量投资为辅的教育体制。

优质译法:China has set up an education system with government as the major investor and social partners as co-inverstors.

技巧点拨:“以...投资为主,以...投资为辅”不容易翻译,可以灵活处理成为major investor和 co-investor.


3.中国政府历来把基础教育放在发展教育事业的首位

优质译法:Chinese government has always listing basic education as one of its top priorities.

技巧点拨:“把...放在首位”可以译为 give priority to / put something at the top of the list / list something as one’s priority / put something first等。


4.总之,中国是一个人口众多、经济和文化发展不平衡的大国,教育事业还有待进一步发展

优质译法:As a whole, education in China, the most populous country with extremely unbalanced economic and cultural development, is still an under-cultivated land.

技巧点拨:抓住句子的中心,关键是说明教育问题,所以可以把前半句用同位语结构翻译。另外under-cultivated land来形容教育事业是比喻的表达,很形象。


5. 我们有信心建立起一个与国情相适应的面向21世纪的教育体制。

优质译法:However, we have adequate reasons to expect an educational framework compatible with Chinese conditions and oriented to the next millennium.


6. 重点词组表达积累

十分重视  pay great attention to / attach great importance to / place something on one’s higher agenda

颁布一系列法规  promulgate multiple codes

少数民族  ethnic minority group

九年义务教育  The nine-year compulsory education

分阶段  in stages

职业技术教育  occupational and polytechnic education

多层次的  multi-layered / multi-level

多元化的  diversified

多学科的  discipline-inclusive

工商企业  industrial and business enterprises

事业单位  public institutions

教育部  The Ministry of Education

促进,推进  promote / maneuver / facilitate

经济发达地区  economically developed areas

专科  professional training college

本科  undergraduate education

迅速发展  experience rapid development / witness rapid expansion



每天进步一点点,共勉~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容