the rest of
"rest"这个词除了表示休息、放松的时间,还可以表示剩余部分。
"the rest of"这个短语在英语中是非常灵活的,它可以用来指代几乎任何事物的剩余部分。以下是一些使用"the rest of"的不同情境:
1. 指时间的剩余部分:
I plan to spend the rest of the day reading. 我打算用剩下的时间阅读。
She will be traveling for the rest of the month. 她将在剩下的这个月里旅行。
2. 指物品的剩余部分:
Please put the rest of the groceries away. 请把剩下的杂货收好。
He donated the rest of his books to the library. 他把剩下的书捐给了图书馆。
3. 指一群人中的其他成员:
The rest of the team is already there. 队伍的其他成员已经在那里了。
She said goodbye to the rest of the group and left. 她向小组的其他成员道别后离开了。
4. 指活动或事件的剩余部分:
Let's see what the rest of the meeting holds. 让我们看看会议的剩余部分会发生什么。
I am looking forward to the rest of the concert. 我期待着音乐会的剩余部分。
or rather
"or rather" 是一个常用的英语短语,用来更正或者澄清之前的陈述,有时也用来提供更精确或者不同的信息。这个短语可以翻译为“或者更确切地说”。
"or" 是一个并列连词,用于提供选择或者替代的信息;"rather" 是一个副词,表示相对的偏好、更确切的说法或程度上的修正。将这两个词组合在一起,"or rather" 用来引入一个更准确或者更合适的表述,以修正或强调之前的话。
它常用于口语和书面语中,作为一种修辞手段,使得表达更加清晰、准确。
I'm going to the gym, or rather, I will if I finish work on time. 我要去健身房,或者更确切地说,如果我按时完成工作的话。
He's not unhappy, or rather, he doesn't seem to be. 他不是不高兴,或者更确切地说,他看起来不是这样。