Confucius remarked,"I do not know how men get along without good faith. A cart without a yoke and a carriage without harness——how could they go?"
中文:子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车五軏,其何以行之哉?”
注释:孔子说:“我不知道一个人如果没有诚信会怎样生活下去,一驾大车没有套牲口的曲木,一辆小车没有马具——它们怎么行驶呢?”
Confucius remarked,"I do not know how men get along without good faith. A cart without a yoke and a carriage without harness——how could they go?"
中文:子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车五軏,其何以行之哉?”
注释:孔子说:“我不知道一个人如果没有诚信会怎样生活下去,一驾大车没有套牲口的曲木,一辆小车没有马具——它们怎么行驶呢?”