读书笔记之《论语》2.11
读书笔记之《论语·篇二〈为政〉》孔子及其弟子
【原文】
2.11子曰:“温故而知新(1),可以为师矣。”
【注释】
(1)温故而知新:故,已经过去的。新,刚刚学到的知识。
【译文】
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”
【自译】
孔丘先生说:“温习旧知识从而探知到新知识,这是可以作为学习的师法典范的。”
【感悟】
朱熹先生在《论语集注》里是这样解释的:“温,寻绎也。故者,旧所闻。新者,今所得。言学能时习旧闻,而每有新得,则所学在我,而其应不穷,故可以为人师。若夫记问之学,则无得于心,而所知有限,故学记讥其‘不足以为人师’,正与此意互相发也。”通常的译文大概以此为根据的多。但是,个人认为孔丘的师这里是师法之意,而并不是指老师。个人在实际学习中,也常把“温故而知新”当作学习的有效手段来理解和应用,所以,“可以为师”就自然理解为可以效法。自知才疏学浅,理解不免失于偏颇狭隘,只是个人感悟,这里实话实说想也无伤大雅。
【后记】
可以读书时却不懂得珍惜,两鬓斑白时就只有惋惜的份儿。
槐榆柳
2016年12月19日