《别辋川别业》

作者:王维

依迟动车马,惆怅出松萝。

忍别青山去,其如绿水何。

译文:

迟迟不愿意准备车马离开,但还是要收拾心情走出山林。

一旦从山林中出去,我就如同失去山林的水源一样。

赏析:

一首为自己而写的离别诗。

“依迟动车马,惆怅出松萝。”

“依迟”:依依不舍的样子。

“车马”:车和马。古代陆上的主要交通工具。

“松萝”:借指山林。

迟迟不愿意准备离开,但还是要收拾不舍的心情离开此处。

第一句,从行为到心情都在诉说作者不愿意离开辋川,但还是必须离开。自己的不舍在是如此的强烈。

“忍别青山去,其如绿水何。”

强行离开山林后的水源,又怎么能拥有清澈的翠绿色。

青山绿水本该相互偎依,作者把自己比作绿水,离开山林后的水还可以是清澈被山林洗涤的充满生机的绿水吗?

这首诗在我看来最出彩的地方在于把青山绿水用出了新的境界。作者对山林的依恋如同山中水源一般。水有很多的状态,但最安静,舒适的样子一定是在山中的。不似河流的慌张,不像井水的供养。与山林相依可以让自己得到层层净化保护,相互为对方提供更好的存活状态。而离开山林的水源就具有了更多的工具属性,再也无法那些自在舒适了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容