【原书补遗卷四·二三】
新阳明府王春溪向余云:“岁丁酉,课徒山中,夏日偶以陶诗 ‘中夏贮清阴’命题。有族弟名如山者,结句云:‘夜深微雨过,积翠滴成音。’余赏其作意,而嫌有鬼气。不逾月,病卒。因哭之曰:‘难忘翠滴成音句,是我寻檐腹痛时。’益叹诗谶之说,非漫然也。”余因记。壬申入都,遇雪途中,有句云:“仆夫与主人,麻衣无短长。”后五月而丁先君忧。己酉秋,余与金姬同患病,先一月得句云:“好梦醒难寻枕上,落花扶不上枝头。”已而自嫌不祥。刘霞裳曰:“先生非花也,其应在金夫人乎?”已而果然。
新阳,旧县名。清雍正二年(1724年),由于苏州府昆山县人口、赋税繁多,分出其东部设立新阳县,2县共用1个县城(今江苏昆山市区),同属于苏州府管辖。咸丰十年(1860年)四月,太平天国忠王李秀成部将江南文将帅李文炳取昆山、新阳两县,改昆山名昆珊,两县同属太平天国苏福省。同治二年(1864年)四月,太平军退走,复名昆山,与新阳县同属苏州府。1912年(民国元年)撤废新阳县,并入昆山县。
王春溪,清新阳县知县。不详。(资料缺)
丁酉,指乾隆四十二年,1777年。
陶,指陶渊明,(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。
“中夏贮清阴”,出自陶渊明诗《和郭主簿 其一》:“蔼蔼堂前林,中夏贮清阴;凯风因时来,回飙开我襟。息交游闲业,卧起弄书琴。园蔬有馀滋,旧谷犹储今。营己良有极,过足非所钦。舂秫作美酒,酒熟吾自斟。弱子戏我侧,学语未成音。此事真复乐,聊用忘华簪。遥遥望白云,怀古一何深。”
王如山,王春溪族弟。不详。(资料缺)
寻檐,我觉得是化用了李商隐“再到仙檐忆酒垆”句。仙檐,指旧居。仙,亦暗喻“去世”。“忆酒垆”,典故,晋代王戎曾与嵇康﹑阮籍同饮于黄公的酒店。嵇、阮被杀后,王再过黄公酒店,思念亡友,深感孤凄。见南朝宋刘义庆《世说新语·伤逝》。后用为悼念亡友的典故。
腹痛,指典故“车过腹痛”,出自《三国志·魏志·武帝纪》,原指经过朋友的坟墓如不祭奠,走过去肚子就会痛起来。用来表示对亡友的悼念。曹操年轻时,不为世人所重,唯受桥玄器重。建安七年(202),曹操到睢阳(今河南商丘)治水,祭祀桥玄,并作《祀故太尉乔玄文》,文中说:“又承从容约誓之言:‘殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡相沃酹,车过三步,腹痛勿怨。’虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?”后人也常以“车过腹痛”典言可作戏笑之言的好友。
漫然,音màn rán。此处作“随便貌”解。宋·欧阳修《论更改贡举事件札子》:“凡臣所请者,若漫然泛言之,恐不能尽其利害。”鲁迅《彷徨·在酒楼上》:“我漫然的吃了几口,就想不吃了。”
壬申,指乾隆十七年,1752年。
己酉,指乾隆五十四年,1789年。
金姬,苏州人,袁枚妾。1760年45岁时纳。袁枚对这名小妾非常喜爱,此后十多年,袁枚都没有纳妾。与袁枚相伴三十载。1790年去世。
刘志鹏,字霞裳,山阴人,诸生。袁枚弟子。
(待)