20190108 transferable

transferable

【英英释义】

adj. if something is transferable, it can be passed or moved from one person or organization to another and used by them.

able to be transferred or made over to another field.

【词义深度解析】

transferable的字面意思为“可转让的,可转移的”,也可以灵活地表达“通用于多领域的,可用于其他工作的”。

【例句学习】

1. Transferable skills are skills and abilities that are relevant and helpful across different areas of life: socially, professionally and at school.

2. Communication skills are highly transferable. If you are a great communicator, you can easily take your skills from one job to another.

3. Mr Giesen, who previously taught in a Berufesschule (vocational school), thinks one reason may be a gap between what vocational students learn at school and what they are expected to do in the workplace. Such schools are being encouraged to work more closely with business and teach more transferable skills.

work more closely with business  与商业紧密结合(合作)

【词汇运用】

1. 翻译:很多雇主常常会找那些能够展示出通用技能的人。

Many employers often seek/look for candidates who can demonstrate transferable skills. (自己)

Many employers often look for people who can demonstrate a good set of transferable skills. (参考翻译)

分析: a good set of用的好,永远都有自己学习的地方。通用技能集。

2. 生活场景应用

Being good at using excel to process corporate datas  has become one of the transferable job skills today.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,539评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,594评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,871评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,963评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,984评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,763评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,468评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,357评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,850评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,002评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,144评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,823评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,483评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,150评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,415评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,092评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,336评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,516评论 0 23
  • 闲听晃悠悠,窗外凉凉透。 万事想自由,勿要谈长久。 弄影莫轻诱,卿知非好逑。 ...
    幽谷优昙华阅读 360评论 1 2
  • 我知道你对我好,容忍我一次次的无理取闹! 我知道你对我好,不在乎我是否容貌衰老! 我知道你对我好,在你心里我比任何...
    7263b3f97554阅读 353评论 10 2
  • 现在,孩子一见父母,不是表达想念,不是讲讲自己的趣事,而是二话不说先抢手机。 中午,去饭店吃饭,我们去对面移动办事...
    六月微尘阅读 185评论 0 0