《孟子》公孙丑上:以德行仁

2021.09.09周四晴Day252

“志道乐学·国学经典” D395

《孟子》公孙丑上

    【原文】

    孟子曰:“以力假[1]仁者霸,霸必有大国;以德行仁者王,王不待[2]大。汤以七十里,文王以百里[3]。以力服人者,非心服也,力不赡[4]也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。《诗》云:‘自西自东,自南自北,无思[5]不服。’此之谓也。”

    【注释】

    [1]假:借,凭借。

    [2]待:等待,引申为依靠。

    [3]汤以七十里,文王以百里:这两句均承上省略了主要动词“王”。

    [4]赡:充足。

    [5]思:助词,无实义。

    【译文】

    孟子说:“仰仗着实力然后假借仁义的名义去征伐可以称霸诸侯,称霸要凭借强大的国力来完成;依靠着道德来施行仁义能够让天下归服,这样做不需要强大的国家作为基础。商汤凭借着仅仅方圆七十里的土地便可以称王,文王凭借着仅仅百里的土地便可以称王。仰仗着实力来让人归顺的,百姓不会心悦诚服,只是因为自身的实力不够而暂时屈居人下;靠着道德来让人归顺,百姓才会真正心悦诚服,就如同七十多位弟子归顺孔子一样。《诗经》中曾说:‘从东到西,从南至北,没有不心悦诚服的。’就是这个意思。”

  【解析】

    这里讲述了“王道”与“霸道”的区别。所谓“霸道”,便是以力服人,其实被征服的人内心未必心悦诚服,这种方法也是孟子所反对的;所谓“王道”,则是以德服人,这样来归顺的人才真正心悦诚服,这也是孟子反复向君主们极力推荐的。

   

    【原文】

    孟子曰:“仁则荣,不仁则辱。今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。如恶之,莫如贵德而尊士,贤者在位,能者在职。国家闲暇,及是时,明其政刑。虽大国,必畏之矣。《诗》云:‘迨[1]天之未阴雨,彻彼桑土[2],绸缪牖户[3]。今此下民,或敢侮予?’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!能治其国家,谁敢侮之,’今国家闲暇,及是时,般乐怠敖[4],是自求祸也。祸福无不自己求之者。《诗》云:‘永言配命[5],自求多福。’《太甲》[6]曰:“天作孽,犹可违[7]。自作孽,不可活[8]。’此之谓也。”

    【注释】

    [1]迨(dài):趁着。

    [2]彻:剥取。桑土(dù):桑树的根。土:同“杜”,东齐方言称根为杜。

    [3]绸缪(móu):缠结。牖(yǒu):窗子。户:门。

    [4]般(pán):乐。怠:怠情。敖:同“邀”,指出游。

    [5]永:长久。言:语助词,无义。配:合。命:天命。

    [6]《太甲》:《尚书》中的一篇。

    [7]违:避。

    [8]活:“逭”(huàn)的借字,“逃”的意思。

    【译文】

    孟子说:“仁就能得到荣耀,不仁便会受到羞辱。现在的人既厌恶羞辱,却又不仁,这就如同讨厌潮湿却又待在低洼的地方一样。如果真的厌恶羞辱,那么不如敬奉德行,尊敬士人,让有贤德的人管理国家,让能干的人担任一定的官职。在国家没有内忧外患的时候,修明法律。这样做,即便是大国,也会对你有所敬畏。《诗经》曾说:‘趁着天晴还没有下雨,把桑树根上的皮剥去,修理好门和窗户。现在这些下面的人,谁还敢来欺负我?’孔子说:‘写这首诗的人很懂道理啊。能够治理好自己的国家,谁又敢来欺侮他呢?’现在国家没有内忧外患,却趁着如此好的时机享乐懈怠,这是自己在招致祸患啊。祸害和幸福没有不是自己招来的。《诗经》说:‘行事一直符合天命,自己可以寻求更多的幸福。’《尚书·太甲》说:‘上天降下的灾害还可能躲开,自己招致的祸患却无处遁形。’说的就是这样的情况。”

    【解析】

    这段话的意思很简单,要免除国家内忧外患的情况,只有在平时尊贤使能,奉行仁道。特别是,在百姓安居乐业的时候,要善于防患于未然,不能借此享乐,那样必然会招致祸患。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容