原文:
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮,若冬涉川;犹兮,若畏四邻;俨兮,其若客;涣兮,其若凌释;敦兮,其若朴;旷兮,其若谷;混兮,其若浊。
孰能浊以止?静之徐清;
孰能安以久?动之徐生。
保此道者不欲盈。
夫唯不盈故能蔽而新成。
译文:
古代那些善于做士的人,其思想细致入微、深邃博大,深刻得难以形容。
正因为他们难以被形容,所以只能这样牵强地对其进行描述:
他们办事反复斟酌,就像寒冬要赤足过河;谨小慎微,就像在意四邻的窥视;它们举止庄重,就像一位作客之人;达理而不执迷,就像将要融化的冰块;朴实诚恳,就像未经雕琢的原木;胸襟开阔,就像那深山的旷谷;随和宽容,就像那容纳浊流的河水。
谁能够使自己像容纳浊流的河水那样呢?世人总是要让浊水平静下来使之慢慢变得清澈;
谁又能够永远处于安定清净的状态呢?世人又总是要搅乱清净,使得各种急功近利的欲望得以产生。
奉行道的人,办事总会避免过度。正因为能够适可而止,所以能够历久常新。
这一章讲的是修道士的人生理念,处事之道。
启示:
我们不是修道士,然而人生何尝不是一场修行呢?
我们不妨以修道士的心态去进行这场人生的修行:
修炼自己的思想,让自己的心灵纯净、深邃、丰富……无论身处何种境地,都坦然自若。
修炼自己的言谈举止,让自己的形象如一挺立的树,散发清香的梅,向阳的葵,奔腾的溪水……总而言之,活出自己独特的魅力。
人生就是一场修行,在这场修行的过程中,要逐渐完善自己,逐渐提升自己。
坚守自己的操行,有自己的人生目标,并努力为之追求。
为人积极向上而不张扬;谦虚谨慎而不卑躬屈膝……
我不是修道士,可是我以一种虔诚的姿态,修炼自己,平静,淡泊,自然,……
如行走的小草,如飞过的鸟,如飘忽的云,如吹过的风……
看似没有什么痕迹,唯有自己感受到内心的充盈。
这就足够了!