故二止曰禽,禽有羽,羽能飛。四足曰獸,獸能走。蠢動曰蟲。帶足者扶,無足者逰。扶者,勤而行也。逰者,躬而動也。

(1)逰(yóu) :古同“遊”。
释译:
有两只脚的是禽类,它们有翅膀,能够飞行;“四足”的是“兽”(兽类),它们有四条腿,能够行走;“蠢动”的是“虫”(昆虫),它们通过身体的其他部分移动,有脚的可以支撑自己,没有脚的只能漂浮在水面上
具有翅膀并能飞翔的动物称为禽类,拥有四足并能奔跑的动物称为兽类,蠕动的生物称为虫类。有足的生物能够爬行,没有足的生物则通过身体自行活动。勤奋行走的动物,依靠足部支持身体前行;没有足的,也能靠自身努力躬身而动。
溟溟之生也,鱗以浮。浮者廣而大,以其水之積而活者也。淵兮,其生片而堅小,以其水之厚而密也。夫水也,清氣以生物者也。其淵澂而氣限,限而失其活也。故其生少,其物堅。下其動,則雷電大作,嘯嘯擊水而上者,六千尺而遠矣。陰陽搏而雷電作,水中有之曰靂。地中有之曰霹。天地間有之,曰雷霆。

(1)廣(ɡuǎnɡ) :“广”的繁体。
(2)淵(yuān) :“渊”的繁体。
(3)嘯(xiào) :“啸”的繁体。
(4)靂(lì): “雳”的繁体。
庄子《逍遥游》中描绘鲲鹏的硕大无比和振翅高飞的雄姿:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云”。
屈原的《九歌·湘君》中描绘水神驾着飞龙,手持兰旌,神秘而威严的形象:“驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵”。
《诗经》中描绘鱼儿在水中游弋的姿态,来象征王者的生活和国家的安定:“鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂”。
《道德经》中“天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜”描述了水的柔韧性和力量,间接反映出水中生物生存的环境特征。
释译:
在浩渺深邃的水中,生物依靠鳞片得以浮游,这些生物能够在广阔深厚的水域中繁衍壮大,正是因为这样的水体提供了丰富的营养和活动空间。那些生活在深渊中的生物,它们体型较小且坚硬,这是因为深渊中的水更为深厚和密集。水以其清澈之气滋养着万物生长。但是,深渊的水澄清寂静,没有活力,因此生物相对稀少,生物的形态也会变得更加坚硬。
当深渊中的水发生剧烈动荡时,就会引发雷电大作,声音如同呼啸,同时形成巨大的浪涛,击水高达六千尺。
阴阳二气相互激荡产生雷电。在水中的雷电被称为“靂”,在地下的雷电被称为“霹”,而在天地之间的雷电则被称为“雷霆”。