《诗经》每日读之“大车”(七十三)

【原文】

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。

大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。

榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。

【注释】

大车:古代用牛拉货的车,一说古代贵族乘坐的车子。

槛(kǎn)槛:车轮的响声。

毳(cuì)衣:毡子。本指兽类细毛,可织成布匹,制衣或缝制车上的帐篷。此处从闻一多说。菼(tǎn):初生的芦苇,也叫荻,茎较细而中间充实,颜色青绿。此处以之比喻毳衣的青白色。

尔:你。

子:;指其所爱的男子。

啍(tūn)啍:重滞徐缓的样子,犹“槛槛”。

璊(mén):红色美玉,此处喻红色车篷。一说赤苗的谷。

奔:私奔。

榖(gǔ):生,活着。异室:两地分居。

同穴:合葬同一个墓穴。

予:我。

有如皦(jiǎo)日:有此白日。如,此。皦,同“皎”,白,光明,明亮。

【译文】

大车行走声槛槛,青色毛衣像嫩菼。难道是我不想你?相爱就怕你不敢。

大车前行声啍啍,红色毛衣色如璊。难道是我不想你?怕你不跟我私奔。

活着不能在一室,死后同埋一个坑。我说的话你不信,就让太阳来作证。

【诗意】

热恋中的女子发誓生死不变。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 大车 大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。 大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。 榖则异室,死则同穴。谓予...
    木兰溪畔阅读 3,342评论 0 13
  • 大车先秦:佚名大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。榖则异室,死则同穴。...
    To者也阅读 3,240评论 0 1
  • 大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如...
    古诗文切片阅读 6,146评论 1 5
  • 大车槛槛①,毳衣如菼②。岂不尔思?畏子不敢。 大车啍啍③,毳衣如璊④。岂不尔思?畏子不奔。 穀则异室⑤,死则同穴。...
    学会学夫子国学阅读 3,573评论 0 2
  • 我因为眩晕而摔倒后,他厉声呵道:“你干嘛?” 他不是应该立即奔到我身边,惊恐而担心地问:“你怎么了?” 寒...
    走过的都是路阅读 1,495评论 0 0