简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。
左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
注释
- 简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。
- 方将:将要。万舞:舞名。
- 方中:正好中午。
- 在前上处:在前列的上头。
- 硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。
- 公庭:公爵的庭堂。
- 辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。
- 龠(yuè):古乐器。三孔笛。
- 秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。
- 赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤红色的赭石。
- 锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。
- 榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。
- 隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。
- 西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。