匏有苦叶
匏有苦叶,济有深涉。
深则厉,浅则揭。有弥济盈,有鷕雉鸣。
济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雝雝鸣雁,旭日始旦。
士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。
人涉卬否,卬须我友。
【注释】
⑴匏(páo袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。
⑵济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。
⑶厉:带。一说不解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。
⑷揭(qì气):提起下衣渡水。
⑸弥(mí弥):大水茫茫。盈:满。
⑹鷕(yǎo咬):雌山鸡叫声。
⑺不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨: 车轴头。
⑻牡: 雄雉。
⑼雝雝(yōng拥):大雁叫声和谐。
⑽旦:天大明。
⑾归妻:娶妻。
⑿迨(dài带):及,等到;乘时。泮(pàn盼):分,此处当反训为“合”。冰泮,指结冰。
⒀招招:招唤之貌,一说摇橹 曲伸之貌。舟子:摆渡的 船夫。
⒁人涉:他人要渡河。卬(áng昂):我。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。
⒂须:等待。友:指爱侣。
【译文】
葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。
深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。
水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。
男子如果要娶妻,请期之礼要行好。船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。
别人渡河我不争,我将恋人静静等。
古婚俗六礼:
纳采---问名---纳吉---纳征---请期---亲迎
涉水:人趟水从河这边到另一边,男方不用媒人想得到女方,好比“涉”。
渡水:人乘船从河水这边到另一边。男方父母委托媒人到女方,好比“渡”。
济水:两边的人都能从此岸到彼岸。男女双方都依照礼仪而结成“两姓之好”,好比“济”。
五伦:
父子有亲,父子之间有骨肉之亲;
夫妇有别,夫妻之间挚爱而又内外有别;
长幼有序,老少之间有尊卑之序;
君臣有义,君臣之间有礼义之道;
朋友有信,朋友之间有诚信之德。
首句匏有苦叶点明时间,古人可以绑葫芦过河,所以自然的接下面三句;而主人公来的河边的目的也有第二段交代,“雉鸣求其牡”,应是在等相好的另一半;第三段的旭日始旦可见主人公为迫切见到相好的另一半天还没亮就在等了,同时也知主人公是位女子,因为古人娶妻要先面见父母定个日期,女主自然希望对方能在河水结冰前完成;看着河面上来往的人多了起来,亦有人请她一同过河,虽然等的心里焦急,仍然坚持在这边耐心等待,足见其对另一半的爱恋与信任。
整首诗的起兴之事物,暗合了古婚俗的礼仪,相较于《终风》的单相思式情诗,这首诗更是情投意合的恋人之间的浪漫之语;而这女方同男方的往来期望,似可预见夫妻平等,举案齐眉的家庭生活,又暗合了五伦之夫妇有别。