一、不可数名词光秃秃
像book这样的名词,需要加a/-s,叫做可数名词。也有些名词,像wine(葡萄酒),是一种液体而谈不上数目,不能够加a/-s,叫做不可数名词。不可数名词的特点是“光秃秃”,也就是不能加a/-s。
例如:
The crock is filled with wine.
瓦罐里盛满了酒。
(crock 瓦罐)
二、衡量不可数名词的量
不可数名词,我们也是可以描述它的量的,甚至可以指出数目。有的同学不禁会问,既然是“不可数名词”,那你怎么还能衡量它的数量呢?
我们千万要注意:“可数/不可数”是语法范畴的概念,跟能不能数数目不要混为一谈。“不可数”的意思是,这个词(1)没有单复数的形式变化;(2)谈到数目的时候要配合量词使用。
比方说wine(酒)这个词,它不可数。但并不意味着我们就不能表达它的数量。
如果是大概的量,我们可以用a lot of(许多)、much(许多)、some(一些)、a little(一点)、little(几乎没有)来描述。
例如:
They drank quite a lot of wine.
他们喝了好多酒。
Geez, how much wine did you drink?
天啊,你喝了多少酒啊?
There’s still some wine in the bottle.
瓶子里还有些葡萄酒。
I thought a little wine might be good.
喝点酒暖一下胃。
Add the red wine and crank up the heat to high and boil this down until there is very little wine left.
加入红酒,把火调高,把它煮沸,直至几乎没什么酒留下。
(crank up调高、boil煮沸)
我们不仅可以描述wine大概的量,还可以描述数目。使用量词bottle(瓶)或者glass(杯)就好了。例如:
They drank one bottle of wine.
他们喝了一瓶酒。
My headbegan to spin after three glasses of wine.
三杯酒落肚,我的头开始发晕了。
(spin旋转)
注意:这时-s其实加在bottle或glass上面(瓶子、杯子可数)。wine本身还是光秃秃的。