《论语》读书笔记2018.1.2

崇尚礼义,待人以礼

原文:

子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉,吾从周。”

翻译:

孔子说:“周朝的礼仪制度借鉴于夏、商二代,是多么繁盛丰茂啊。我认同周朝的礼仪制度。”

感悟:

原文:

子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

翻译:

孔子到了太庙,每件事都要问。有人说:“谁说此人懂得礼呀,他到了太庙里,什么事都要问别人。”孔子听到此话后说:“这就是礼呀!”

感悟:

不知道的事情,不要装懂,要向知道的人请教。

原文:

子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

翻译:

孔子说:“比赛射箭,不在于穿透靶子,因为各人的力气大小不同。自古以来就是这样。”

感悟:

万事万物都有他的规则,不能违背规则。


原文:

子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

翻译:

以礼侍奉君主,人们却说他谄媚。

感悟:

当我们说别人是奉承他人的时候要反思自己是否是嫉妒他人,或者他人做的事情是否符合礼。不要随便给人定义。

原文:

定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

翻译:

鲁定公问孔子:“君主怎样使唤臣下,臣子怎样侍奉君主呢?”孔子回答说;“君主若能按照礼的要求去使唤臣子,臣子自会以忠来侍奉君主。”

感悟:

对人要用心,别人自会用心回报你。以礼待人,自有境界。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容