浣溪沙·谁念西风独自凉
〔清〕纳兰容若
谁念西风独自凉。萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书”消得泼茶香。当时只道是寻常。
〔这是纳兰容若最经典的一首词,其中14个字令人心醉,可惜情深不寿。〕
《浣溪沙·谁念西风独自凉》是清代词人纳兰性德创作的一首词。上片写一个孤独的人在秋风中夕阳下沉思往昔。下片追忆当年醉酒、赌书的情形。全词情景交融,叙忆结合,现时与往昔穿插对比,一些动词、副词与形容词的运用,增强了情感的表达力,使该词显得情思缠绵,幽怨伤感,引人共鸣。
〔词句注释〕
(1)浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名"浣溪纱""小庭花"等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
(2)谁:此处指亡妻。
(3)萧萧:风吹叶落发出的声音。门疏窗:刻有花纹的窗户。
(5)被酒:中酒、酒醉。
(6)春睡:醉困沉睡,脸上如春色。
(7)赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。"此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。
(8)消得:消受,享受。
(9)只道:只以为,只认为。
白话译文逐句全译
秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿!