外贸客户跟进邮件主题有哪些常见的错误?

一、5 大高频错误类型

无价值信息

例:“Follow up”“Re: Your inquiry”

修正:加利益点→“3 ways to cut shipping costs”

过度营销感

例:“URGENT!!! 50% OFF TODAY”(触发垃圾邮件过滤)

修正:聚焦解决方案→“Avoid raw material surges: price strategy”

模糊 / 冗长

例:“Regarding the quotation you asked last week”(60 字 +)

修正:精简至 15-25 字→“New product: saves 30% shipping cost”

缺个性化标识

例:“From ABC Company”(无客户关联)

修正:加客户痛点 + 身份→“[你名] - EU safety standard solution”

文化适配错误

例:对日本客户用 “Hey guys! New offer”(太随意)

修正:严谨化→“Technical update: version 3.1 (report attached)”

二、地区避坑关键

地区错误示例正确策略

欧美过度委婉直接数据化(例:“Save $500/order”)

中东生硬推销加关系铺垫(例:“Ramadan offer for you”)

日韩模糊表述强调细节(例:“Material strength +15%”)

三、垃圾词黑名单(避免)

紧急类:URGENT、ASAP、RUSH

促销类:FREE、DISCOUNT、50% OFF

替换例:“FREE sample”→“Complimentary sample(限前 10 名)”

四、修正案例对比

错误主题优化后主题

“New product launch”“New product: saves 20% storage space”

“Re: Order – important”“Order #123: production ahead of schedule”

五、核心原则

价值优先:让客户明确 “打开对我有什么用”

拒绝模糊:15-25 字内讲清 “产品 + 利益 + 行动”

文化适配:欧美求效率、中东重关系、日韩重细节

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容