跟读内容:跟读的是C19 Test3 Part4的第16句-第21句
跟读时间:中午1:00-2:00(上午陪家人去了一趟医院)
跟读心得日记:
1、What's more, many of the fertilisers(Q35) used by both farmers and gardeners contain microplastics.(C19 Test3 Part4第17句)
这句话,又是以what's more开头,看来这个老外比较喜欢这个短语组合。
另外就是学到了一个新词,fertilizer肥料,以前我知道fertile表示肥沃、富饶,看起来这两个词是同一个词根。
2、A team from the Anglia Ruskin University in Cambridge has carried out a study of the effects of microplastics on the digestive tracts of earthworms.(C19 Test3 Part4第17句)
当我听到earthworm这个词时,就猜到是蚯蚓的意思,英语的词汇有时也是很形象的。
另外一个就是tract这个词,以前只知道attract,contract,retract,distract,今天突然发现tract本身也是一个有意义的词汇,查了一下,在这里用来表示(联通身体,组织器官的道),所以digestive tracts就表示消化道。
3、By feeding on soil, they mix nutrients into it, thereby making it more fertile.(C19 Test3 Part4第20句)
跟读这句话,学到的是thereby这个词,事实上,这也是我第一次遇到这个词,以前只知道有therefore,因此很好奇thereby与therefore到底是什么区别呢?查了一下,主要的区别可能如下:
thereby:适用于需要强调实现结果的方法或过程的场景。
therefore:适用于需要直接指出原因导致结果的场景;
4、The researchers set out to discover whether the introduction of microplastics into the soil and the subsequent ingestion of these by earthworms would impact soil quality and ultimately Inhibit plant growth.(C19 Test3 Part4第21句).
这句话应该在口语当中是一个比较长的复合句了,跟读这句话我学到了三个知识点:
第一个就是subsequent的用法,以前虽然知道这个词,但很少用,subsequent表示随后的,随之而来的;
第二个就是ingestion,我以前学习过digestion,消化,摘要;congestion,堵塞,现在有学到了ingestion表示吞下,摄入。看来gestion也是一个词根
第三个是ultimately,这个词,其实与subsequently有点类似,表示一种递进关系,但是最终的递进。我觉得subsequenet与ultimate这两个词,用对地方了的话,很传神。也很简洁的表达出一个复杂的意思。
另外还有inhibit,这个词我在跟读的时候,也听到了它的发音,与我认识的一个单词inhabit很相似,所以纠结了半天,这个地方怎么放这个词,后来看了一下原文,才发现是inhibit,与inhabit只差一个字母,但意思差别很大。inhibit表示约束,限制,阻碍。发音其实也不一样,看来自己的听力还是有很大提升空间的。