自学英语记录Day 46,47,48

Day 46  March 7, 2024

今天学校组织我们观看爱国主义电影《单声》。这是一部记录片,主人公单声是一位旅英律师,为祖国作出了很多贡献。最出名的事件是他建议中国政府出台《反国家分裂法》。他还购买了几百件散落在世界各地的中国文物并送回祖国。

百度翻译:Today, the school organized us to watch the patriotic movie "DR. Chan Cheng". This is a documentary, and the protagonist is a lawyer traveling to England who has made many contributions to our country. The most famous event was his proposal for the Chinese government to enact the Anti Secession Law, and he also purchased hundreds of Chinese cultural relics scattered around the world and sent them back to his motherland.

生词:

patriotic

[ˌpætriˈɒtɪk][ˌpeɪtriˈɑːtɪk]

adj.爱国的;

documentary

[ˌdɒkjuˈmentri][ˌdɑːkjuˈmentri]

n.纪录片;纪录影片;   纪实广播(或电视)节目;  

adj.文件的;文献的;   记录的;   纪实的;   由文件(或文献)组成的; 

protagonist

[prəˈtæɡənɪst][prəˈtæɡənɪst]

n.主角;主人公;   (戏剧、电影、书的)主要人物;   (政策、运动的)倡导者;   拥护者;   主要参与者;  

contribution

[ˌkɒntrɪˈbjuːʃn][ˌkɑːntrɪˈbjuːʃn]

n.贡献;捐款;   捐赠;   一则,一条,稿件;   捐资;   (给雇主或政府用作医疗保险、养老金等津贴的)定期缴款;   促成作用;  

proposal

[prəˈpəʊzl][prəˈpoʊzl]

n.建议;提议;   动议;   求婚;  


Day 47  March 8, 2024

今天我向家人发了一个BOX的收益截图,女儿给了一个惊讶的表情。截图上显示收益达到168%,这是定投3年的收益。对于我来说,这个收益不算大,但对于家人来说,这是一笔很可观的收益。我有信心在未来一年以内,收益再翻一番。

百度翻译:Today I sent a screenshot of BOX's earnings to my family, and my daughter gave me a surprised expression. The screenshot shows that the return reached 168%, which is the return of the fixed investment for 3 years. For me, this profit may not be significant, but for my family, it is a considerable gain. I am confident that my earnings will double again within the next year.

生词:

screenshot

[ˈskriːnʃɒt][ˈskriːnʃɑːt]

n.屏幕截图,屏幕快照(用于展示程序运行方式);  

earnings

[ˈɜːnɪŋz][ˈɜːrnɪŋz]

considerable

[kənˈsɪdərəbl][kənˈsɪdərəbl]

adj.相当大的;相当多(或重要等)的;   值得注意的,著名的;   值得尊敬的;  

n.<美口>许多,大量;  

adv.<方>相当地,十分地,非常地; 

n.收入;收益;   利润;   工资;   薪水;   赢利;  


Day 48  March 9, 2024

今天是周末,各种团体纷纷组织妇女节活动。我们学校原来安排也是今天去烧烤的,考虑到天气不好,推迟到下周六进行。注意力是宝贵的资源,周末不用工作,是学习的好时间。我早上吃完早餐后就开始学习英语,生怕浪费了这些宝贵的资源。

百度翻译:Today is the weekend, and various groups are organizing Women's Day activities. Our school originally planned to have a barbecue today, but considering the bad weather, it has been postponed to next Saturday. Attention is a valuable resource. Weekends are a great time for studying without having to work. I started learning English after breakfast in the morning, afraid of wasting these precious resources.

生词:

various

[ˈveəriəs][ˈveriəs]

adj.各种各样的,不同的;各个的,各别的;   不止一个的,许多的;   <古>变化的,易变的;   多方面的;   杂色的,彩色的;   多姿多彩的,多才多艺的;   具有多种特征的;  

pron.<口>各位,各个;   不止一个的,各别的;  

originally

[əˈrɪdʒənəli][əˈrɪdʒənəli]

adv.原来;起初;  

postpone

[pəˈspəʊn][poʊˈspoʊn]

vt.推迟;延期;   延迟;   展缓; 

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,002评论 6 509
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,777评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,341评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,085评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,110评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,868评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,528评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,422评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,938评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,067评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,199评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,877评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,540评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,079评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,192评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,514评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,190评论 2 357

推荐阅读更多精彩内容

  • Day 37 February 27, 2024 今天的股市行情一片大好,我手中持有的股票全部上涨,总体涨幅接近3...
    曾行阅读 59评论 0 0
  • Day 33 February 23, 2024 中文:我自学英语已有一个月,把中文翻译成英文还不熟练。主要问题是...
    曾行阅读 61评论 0 0
  • February 2, 2024 中文:真正的乐观主义者并非相信一切都会变得很好——那就变成盲目自信了。乐观主义是...
    曾行阅读 134评论 1 3
  • Day 25 February 15, 2024 中文:不知不觉自学英语已经有将近一个月,新鲜感已经过了,热度有所...
    曾行阅读 74评论 0 0
  • February 17, 2024 中文:今天是春节假期最后一天,也是朝阳气排球群2024年第一次群赛的日子。比赛...
    曾行阅读 73评论 0 1