在日语口语中经常涉及到自他动词,但很多同学不知道自他动词是什么意思。今天来为大家讲解常见的自他动词区分。
什么是自他动词
自动词:简单的来说就是一个动词可以完整的表达主语的某种动作。
他动词:动词本身需要一个宾语才可以完整的表达自己的意思和动作。
比如:
風が吹く(自动词)
彼がタオルを绞る(他动词)
来测试一下自己的日天赋吧~
自动词与他动词分类
1 他动词没有对应的自动词。
買う 売る 話す 聞く 読む 書く 見る 打つ 思う 考える
2 有自动词没有他动词。
居る ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く 眠る 老いる
3 是自动词也是他动词的情况
吹く 開く 笑う 増す 閉じる 寄せる
(1)大多“れる”结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词。
分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど
(2)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词;
如:揺らす、揺れる 鳴らす、鳴る 散らす、散る などなど
(3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词;
如:書ける 見える 聞こえる できる などなど
语感上的差别
(1)平时在纽扣掉了的时候,我们都说“ボタンが外れた不说ボタンを外す”因为这个时候纽扣的掉落是无法预知的,自己事先不知道的。
所以这时自动词的表达,不可以说成“ボタンを外す”。
(2)在上班的时候,如果你的电脑坏了,一定要说“機械が壊れた”,不可以说“機械を壊した”哦!
因为在责任划分方面,如果你说“機械を壊した”,责任是划分给自己的。老板这时候可能会让你赔钱哦!
所以自他动词有时候也是日本文化习俗的体现,责任划分明确。不要因为没有掌握好单词而造成大乌龙哦~