《日语》《艾琳的挑战》第三课——来看看吧

剧本:



見てみよう。

みて みよう。

来看看吧!


今日は、日本の家の中を見てみよう。

きょうは、にほんの いえの なかを みて みよう。

今天我们来看看日本人的住房吧!


はい。

はい。

好的。


まずは、玄関。玄関では?

まずは、げんかん。げんかんでは?

首先看一下门口,在门口要做什么呢?

解释:

玄関【げんかん】:玄关,门口


くつをぬぎます。

くつを ぬぎます。

脱鞋。

解释:

脱ぐ【ぬぐ】:脱掉(鞋,衣服等)


そう。くつはここに入れます。

そう。くつは ここに いれます。

对。把鞋子放在这里。

解释:

入れる【いれる】:放入


ここはリビングルーム。ソファやテレビがあるねえ。

ここは リビングルーム。ソファや テレビが あるねえ。

这里是客厅,有沙发和电视。

解释:

リビングルーム:英语living

room​,客厅

ソファ:沙发


助词“や”和“と”一样,也用于连接名词,两者的差异在于“と”用于列举所以的项目,而“や”用于只列举多项目中的两项,相当汉语“~呀~什么的”。


このへやは和室。

この へやは わしつ。

这间是和室房间。

解释:

和室【わしつ】:日式房间


はい。

はい。

噢。


和室には、たたみや障子があります。

わしつには、たたみや しょうじが あります。

和室房间里有榻榻米和纸拉门。

解释:

畳【たたみ】:榻榻米

障子【しょうじ】:纸拉门


これは床の間。

これは とこのま。

这里是壁龛。

解释:

床の間【とこのま】:壁龛


お花がきれいね。

おはなが きれいね。

花好漂亮呀。


こちらはトイレ。このトイレには、いろいろなきのうがあるよ。

こちらは トイレ。この トイレには、いろいろな きのうが あるよ。

这边是厕所。这个厕所有各种功能。

解释:

機能【きのう】:功能


このボタンを押すと…。

この ボタンを おすと…。

W按这个按钮的话,

解释:

ボタン:按钮

押す【おす】:推,按

と:[小句1(动词基本形,ない形)+と+小句2] 一...就...;只要...就...。表示可以表达恒常条件,假定条件,新发现。


ああ、お湯が出てきた。

ああ、おゆが でてきた。

噢!热水出来了。

解释:

御湯【おゆ】:热水

出る【でる】:出去,出来,离开


ここはお風呂。

ここは おふろ。

这里是浴室。

解释:

御風呂 【おふろ】:浴室


まず、ここで体を洗って、

まず、ここで からだを あらって、

先在这里冲洗干净身体,

解释:

体【からだ】:身体

洗う【あらう】:洗,清洁


そのあと、お湯に入ってあたたまるよ。

その あと、おゆに はいって あたたまるよ。

然后泡在热水里,暖和身体。

解释:

入る【はいる】:进入

温まる/暖まる【あたたまる】:暖和


このボタンを押すと…

この ボタンを おすと…

按这个按钮的话,


自動的にお湯が出て、止まります。

じどうてきに おゆが でて、とまります。

热水自动出来,自动关掉。

解释:

自動的【じどうてき】:自动的

止まる【とまる】:停止


お風呂がわきました。お風呂がわきました。

おふろが わきました。おふろが わきました。

洗澡水好了,洗澡水好了。


解释:

沸く【わく】:加热


それで、声で教えてくれるんだ。

それで、こえで おしえて くれるんだ。

机器会发出声音告诉你。

解释:

声【こえ】:声音

教える【おしえる】:告诉

暮れる【くれる】:结束

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,324评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,356评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,328评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,147评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,160评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,115评论 1 296
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,025评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,867评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,307评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,528评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,688评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,409评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,001评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,657评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,811评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,685评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,573评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 1.DE PROFUNDIS CLAMAVI~深き淵より我叫びぬ~1愚考、あやまち、罪。私の心に潜む悪意が今の私を...
    波沙诺瓦阅读 2,251评论 0 1
  • 《关系攻略》里讲了“真假老好人”的辨别,如果你是真性老好人并且不被自己与别人的相处模式所困扰,那不需要改变,依然做...
    楼小楼_elf阅读 379评论 8 1