原文: 62桓玄出射①,有一刘参军与周参军朋赌②,垂成, 唯少一破③。刘谓周曰:“卿此起不破,我当挞卿④。”周曰 :“何至受卿挞?”刘曰 :“伯禽之贵,尚不免挞⑤,而况于卿!”周殊无忤色◎。桓语庾伯鸾曰 :“刘参军宜停读书,周参军且勤学问⑦。 ”译文: 桓玄到靶场射箭,刘参军与周参军为一组赌射,再中一箭就可获胜。刘对周说:“你这一发不中,我就鞭挞你。”周说:“何至于挨你打?”刘说:“伯禽那么高贵,尚且免不了鞭笞,何况是你!”周没有一点不满意的神色。桓玄对庾伯鸾(鸿)说:“刘参军应停止读 书,周参军还要努力学习。” 注释:①桓幺:温子,官义兴太守、江州刺史。 ②朋赌:分组赌射箭。一朋,相当于一-组。 ③垂成,唯少一破:只差一箭就可取胜。破,破的,射中靶子。 ④此起不破:此发不中。起,发射。挞:鞭答。 ⑤伯禽之贵,当不免挞:伯禽是周公的儿子。封于鲁。《尚书》及《礼记》均有周公挞伯禽的记载。见刘孝标注。 ⑥殊无:完全没有。 忤色:抵触不满的神色。 ⑦“刘参军宜"二句:刘参军乱用典故,作为轻浮的口谈资料,不如不读书。周参军不学无知,受取笑而无忤色,是因不知伯禽受挞之典,所以说他且勤学问”。