格林兄弟就是德国版的蒲松龄,从各个地方收集故事,编撰成集。
书中可以看出民间故事收集的痕迹,部分故事的内核重复性非常高,推测是同一故事在不同地区,口口相传过程中产生的不同版本。比如:为了好看的衣服,新娘允许女仆(实际上的原配)和王子在房间里共度一夜。丈夫和别人睡一晚,还是自己的丈夫,但是好看的衣服错过了就没有了;妻子利用歌声让忘记自己的丈夫回忆起曾经的婚姻,德国版的陈世美和秦香莲。
也不知什么时候起《格林童话》的黑暗版本在网上流传开来,各种颠覆三观的“原文”透露出故事的残酷。但毕竟没有看过原版,仅仅凭借网路上的片段,很难不让人觉得是网友根据故事本身一些较为现实的部分扩展的新鲜飘忽的说法。《格林童话》虽然名为给孩童的作品,但其中的内容应该有相当一部分涉及真实的时代背景,将现实中的黑暗面纳入其中,加以传唱,包含了许多残酷的句子,很多内容的确并不适合给孩子欣赏,细嚼出深深没底的回味。多个结尾,是公主和杀了自己亲人的男主过上了幸福的生活,这是对亲情多淡漠才能做出的选择。也有主人公戏耍无辜路人,最严重的情节,导致无辜路人送命。
感受到德国人对亲情的淡漠,相对更注重个人的品质。诸如:诚实、守信,基本成为了主导剧情的关键。反面人物的主要品质则都是贪婪,同主角形成对比。果然严谨刻板的德国人,在童话故事里依然保留了民族的特点。
有趣的是,小红帽的故事中狼直接吞了小红帽和外婆——在其他几个故事中狼吃羊也都是直接吞食。导致被猎人剖开肚子,救出了小红帽和外婆。狼是把当自己当成了蛇,打算慢慢消化。吃东西还是要仔细烹饪,细嚼慢咽。面对敌人,即使看着他死了也要记得补刀。换个角度,坚信自己拥有主角光环的情况下,即使你被敌人吃进可肚子,也会被猎人救出来。只要自己不放弃,到了最后一刻依然可以逆风翻盘。
童话隐喻现实部分,小裁缝和退伍军人是当时在社会上最常见的群体。当时的德国分裂成几百个小国家,动不动就可能爆发一些冲突。遍地的王室贵族,也难怪传说都是关于王子和公主的,毕竟一个国家中最知名青年的八卦,谁能拒绝在茶余饭后磕上两句呢?即便到了现代,查尔斯王子依然也是网友调侃的对象。书中的王子和公主,放到现在充其量不过是县长的儿子或女儿。也便理解他们可以轻易召集全国的年轻男女举办舞会。算下来就是在大学城开了一个派对,学生会的成员们只要够给力也可以做到这一点。
《格林童话》虽然有些毁三观吗,但是在逻辑的细节上依然存在其严谨的地方。灰姑娘合脚的舞鞋怎么会在奔跑中掉了?原著中王子在楼梯上铺满了沥青,这一下子就显得合情合理。而且也不是水晶鞋,而是金鞋。
英俊、美丽和一个王国的财富,是所有故事皆大欢喜结局的基础组成。即使是童话故事也会告诉我们,首先你要拥有姣好的容貌,这决定了对方愿不愿意了解你的内在。当双方都见色起意了,拥有维持物质生活的经济基础决定了以后能不能过上幸福的生活。即使满心期待一场入室抢劫的爱情,也应该先要像白雪公主和睡美人一样,保证自己的容貌值得别人跨越千万阻碍奔赴而来。
童话故事中我们带着上帝视角,刺激幸福觉醒。童话本就是创作者将思想的自由度打开到一定高度的产物。是在这种打破了固有框架的故事的感染下,越来越活成童话中期望的样子。还是选择禁锢在童话认知里,只是封闭在幻想里。这都取决于自己意识里的搅动。
如果取德国名,千万不能取“汉斯”。按照童话中的人设和出场率,应该和我们村的二狗应该是一个意思。