公治长篇(第一)
子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
译文:
孔子评价公治长说:“非常不错的人,可以把女儿嫁给他。虽然坐过牢房,可那不是他的错啊。”于是把女儿嫁给公治长。
儿子,和你妈到哪里了呢?快进甘肃了吧?
此篇主要说公治长为人不错,在孔子眼里是个有仁德懂礼仪的人,所以把女儿嫁给他了。
公治长:孔子弟子,女婿
缧绁:监狱,牢房
妻:作动词用,嫁给他
2019.6.16
公治长篇(第一)
子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
译文:
孔子评价公治长说:“非常不错的人,可以把女儿嫁给他。虽然坐过牢房,可那不是他的错啊。”于是把女儿嫁给公治长。
儿子,和你妈到哪里了呢?快进甘肃了吧?
此篇主要说公治长为人不错,在孔子眼里是个有仁德懂礼仪的人,所以把女儿嫁给他了。
公治长:孔子弟子,女婿
缧绁:监狱,牢房
妻:作动词用,嫁给他
2019.6.16