此典句出自[唐]崔颢《黄鹤楼 》:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
注释:
①黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯见大江,面对大江彼岸的龟山。
②悠悠:久远的意思。
③晴川:阳光照耀下的晴明江面。
④历历:清晰、分明的样子。
⑤萋萋(qī):草盛貌。
⑥鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
⑦乡关:故乡家园。
⑧烟波:暮霭沉沉的江面。
译文:
传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
飞去的黄鹤再也不能复返了,唯有悠悠白云徒然千载依旧。
汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠。
时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁!
赏析:
据说李白登黄鹤楼本欲赋诗,因见崔颢此作,为之敛手,说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”可见崔颢的《黄鹤楼》名气之大。
黄鹤楼因其所在之武昌黄鹤山(又名蛇山)而得名。传说古代仙人子安乘黄鹤过此;又云费文伟登仙驾鹤于此。
诗从楼的命名之由来起笔,然后生发开去。
仙人跨鹤,本属虚无,现以无作有,说它"一去不复返",就有岁月不再、古人不可见之憾;仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,正能表现世事茫茫之慨。
后半首实写楼中所见所感,从楼上眺望汉阳城、鹦鹉洲的芳草绿树,并由此而引起的乡愁。
此诗艺术上出神入化,取得极大成功,被人们推崇为题黄鹤楼的绝唱。