the Great Resignation

Turns out the Great Resignation may be followed by the Great Regret

事实证明,“大离职”后是一波“大后悔”


Employers across the US have been dealing with a historic shift in labor thanks to the pandemic. Now it looks like the Great Resignation may be followed by the Great Regret.

由于新冠疫情,整个美国的企业雇主们一直在应对劳动力上的历史性转变。如今看来,紧跟在这一波“离职热潮”后的是一波“后悔大潮”。


Yes, there's lots of turnover and lots of people changing jobs. But given the fact that most are likely just swapping these jobs, maybe the problem isn't all with the employer.

没错,今年的人事变动大、换工作的人也很多。但考虑到大多数人可能只是做了“岗位置换”,或许这个问题并不全出在雇主身上。


That theory has been given credence by a study released by the Daily Muse. Its study of more than 2,500 workers found that almost three-quarters of them experienced either "surprise or regret" that the new position they quit their job for turned out to be "very different" from what they were led to believe.***

这个说法得到了 Daily Muse 发布的一项调查结果的支撑。这项针对 2500 名打工人的调查发现,人们为了新工作而辞掉旧工作,到头来却发现新工作与他们被引导相信的样子之间相去甚远;对此,几乎有四分之三的人感到讶异或后悔。


It's a cliche but ask anyone who's been in the workforce for a number of years and they'll tell you that the grass is often the same color at the new job.

尽管这么说很俗套,但只要你去问任何一个在职场摸爬很多年的人,他们都将告诉你,新的工作往往同样地“坑”。


Much of this confusion is being driven by Gen Z, who make up more than a quarter of the workforce. According to a recent study by career counseling provider Zety, those workers report that the factors that are most appealing in a new job include a good benefits package (67%). But just as important to them is a company with "values that match their own" (62%), that has a purpose for being that "goes beyond merely making a profit" (61%).***

可以说在很大程度上,是 Z 世代推动了这一波“离职乱潮”;如今,他们占到了总劳动人口的四分之一以上。职业咨询机构 Zety 最近做的一份调查指出,这一代打工人表示新工作中最吸引他们的因素包括好的福利待遇(67%)。而对他们来说同样重要的,是企业的“价值观与他们契合”(62%),是企业“不只是为了赚钱”而存在(61%)。


All of these are worthy goals. But the reality is that most businesses will struggle to meet all these demands. Maybe employers aren't transparent enough about this. Or maybe employees are a little delusional about what to expect. Regardless, if this reality isn't discussed upfront, then it could lead to regret a few months down the line.

这些全部都是有价值的目标。但事实却是,大多数企业很难满足所有的这些需求。或许是雇主对此并不够坦诚;又或许是员工自己对期望的东西抱有妄想。不管怎样,如果我们不提前讨论这一现实状况,几个月后我们就有可能后悔(辞职换新工作)。


主编:Felicity、Abby

品控:Felicity

审核:Jack

重点词汇

turn out

结果是,证明是

例句:The party turned out to be a huge disappointment.

例句:It turns out that she had known him for many years.

resignation

/ˌrez.ɪɡˈneɪ.ʃən/

n. 辞职

相关词汇:resign(v. 辞职)

例句:He resigned as manager a week ago.

例句:After the scandal, he resigned from his government post.

搭配短语:to resign one's job / post / position(辞职,辞去工作)

近义词:quit(v. 辞掉工作)

例句:I quit.(我不干了。)

相关词汇:dismiss(v. 开除,免……的职);lay off(解雇,裁员);fire(v. 开除,炒鱿鱼);sack(v. 开除,解雇)

turnover

/ˈtɝːnˌoʊ.vɚ/

n. 人员流动率,人事变动率;(货物的)周转率;营业额,成交量

相关词组:turn over(翻转,翻动)

例句:The company's annual turnover is somewhere around £70 million.(营业额)

例句:There is a very high turnover of staff at the sales division.(人事变动率)

given the fact that...

考虑到,鉴于

相关词汇:given(prep. 考虑到,鉴于)

例句:Given the complexity of the task, he did a great job.

例句:Given the fact that the task is rather complex, he did a great job.

近义词:considering(prep. 鉴于);considering the fact that…(鉴于)

swap

/swɑːp/

v. 交换,调换

例句:We swapped phone numbers with each other.

例句:Can we swap seats?

credence

/ˈkriː.dəns/

n. 相信,信任

相关词汇:credible(adj. 可信的,可靠的)

搭配短语:to give credence to sth.(相信某事)

英文释义:to accept sth. as true

例句:They gave little credence to these reports.

搭配短语:to be given credence by…(得到了……的信任、证实)

cliche

/kliːˈʃeɪ/

n. 老生常谈,陈词滥调

例句:An old cliche says time is money.

appealing

/əˈpiː.lɪŋ/

adj. 吸引人的,有趣的

相关词汇:appeal(v. 吸引,引起兴趣)

搭配短语:Sth. appeals to sb.(某人受到了某事的吸引。)

例句:This show appeals to people of all ages.

例句:The large salary made their offer even more appealing to him.

benefits package

福利待遇,一揽子福利

相关词汇:benefit(n. 福利)

相关词汇:package(n. 一揽子、一套(服务、措施))

搭配短语:an aid package(一套综合援助计划)

搭配短语:a financial package(一套金融服务)

meet (one's) demands

满足需求,满足需要

例句:We'll do our best to meet your demands.

transparent

/trænˈsper.ənt/

adj. 坦诚的,没有隐藏的;透明的

英文释义:open and honest, without secrets

搭配短语:to be transparent about sth.(对……开放、坦诚)

例句:Companies need to be transparent about their goals and policies.

delusional

/dɪˈluː.ʒən.əl/

adj. 妄想的,有错觉的

相关词汇:delude(v. 欺骗,哄骗)

近义词:deceive

搭配短语:to delude sb. into doing sth.(欺骗某人做某事)

例句:We often delude ourselves into thinking that bubble tea wouldn't make us fat.

相关词汇:delusion(n. 错觉,妄想;欺骗)

英文释义:a false belief

搭配短语:to be under the delusion that...(有……样的错觉)

例句:He is under the delusion that he will be promoted this month.

upfront

/ʌpˈfrʌnt/

adv. 提前地,预先地;(报酬、费用)预付地

近义词:in advance

例句:The salesmen are paid commission upfront.(预付地)

词性拓展:upfront(adj. 预付的;坦诚的,坦率的)

搭配短语:an upfront fee of $100(预付的)

英文释义:bold, honest and frank

搭配短语:to be upfront about sth.(对……实话实说、坦诚)

近义词组:to be transparent about sth.

例句:She's very upfront about why she wants the job.

down the line

以后,往后,未来

英文释义:at a further, later, or unspecified point

同义词组:along the line;down the road

例句:It has been a long struggle but ten years down the line, her life really does seem to be back on track.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,142评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,298评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,068评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,081评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,099评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,071评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,990评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,832评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,274评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,488评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,649评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,378评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,979评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,625评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,643评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,545评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容