道德经
老子 李若水译评
5个笔记
第十二章 圣人为腹,去彼取此
>> 五色[1]令人目盲,
五音[2]令人耳聋,
五味[3]令人口爽[4],
驰骋畋猎[5],令人心发狂,
难得之货,令人行妨[6]。
是以圣人为腹不为目[7]。
故去彼取此。
注释
[1]五色:指青、黄、赤、白、黑五种色彩,这里指多样色彩。
[2]五音:指宫、商、角、徵、羽五种声音,这里指多种声音。
[3]五味:指酸、苦、甘、辛、咸五种味道,这里指多种美味。
[4]爽:味觉失灵,或生了口病。古代以“爽”为口病的专有词。
[5]畋(tián)猎:打猎。
[6]行妨:指伤害操行,行为离开正轨。妨,妨害、伤害。
[7]为腹不为目:只求温饱朴素的生活,不追求纵情于声色犬马的浮华生活。
译文
五色令人眼花缭乱,
五音令人耳朵失聪,
五味令人失去味觉,
纵情狩猎使人心狂野不羁,
稀世珍宝使人行为不轨。
所以圣人只求温饱而不追逐名利和声色之娱。
所以远离浮华而选择简单知足的生活。
>> 人生来是有欲望的,不仅追求物欲之享受,满足感官,还会追逐名利,满足内心的虚荣,于是纵情,于是任性,为此脚步匆匆,忙碌不止。但最终也许得不偿失,生命中最该珍惜的是什么?恰恰不是物质和功名,而是内心的快乐、充实和幸福。
>> 越是简单的,越是深刻的;越是朴素的,越是淳美的。
>> 此章教人触物不著,一心内听、收神、收身、收心、收意。圣人为腹不为目,是内观,外不著。修真之子,一心内守,外判阴阳,静体无极,返混元于我腹之中,出其身于太虚之上。静中生之育之,养我之清气,助我之灵根,守我之神明,出我之真身,以我合天,以我合全,以我之道而同太空,总从“为腹而不为目”,方得取真一之性,而生其命。
>> 老子言五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,失也,盲聋口失皆声色滋味之过,迷失真心,不得见闻大道。